Results for he mea noa oti translation from Maori to English

Maori

Translate

he mea noa oti

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he mea ano

English

going to te awamutu

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea tukuiho

English

a memory

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea powhiria ko

English

you are invited to

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore he mea e taea

English

have a beautiful day

Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea noa iho aua hū

English

those shoes belong to me

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore he mea nui atu te utuafare

English

kahore he mea e taea

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea miharo rawa atu koe e kindness

English

is you a very astonished, mate

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e matau ana a ihowa ki nga whakaaro o te tangata, he mea teka noa

English

the lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua

English

if any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore he mea nui noa atu te whana ki muri e korero ana ki a koe ig 😭

English

he mihi pai , ae

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kore noa nga mea katoa kaore hoki he mea katoa

English

everything is nothing and nothing is everything

Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i kai ratou i te kai kotahi, he mea wairua

English

and did all eat the same spiritual meat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na hira noa ake nga tangata i whakapono, he mea hoki na tana kupu

English

and many more believed because of his own word;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea pakeke kua whakakitea e koe ki tau iwi, kua oti matou te whakainu e koe ki te waina e wiri ai

English

thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kino ana te tangata tika ki te korero teka: he mea whakarihariha ia te tangata kino, a whakama noa iho

English

a righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari, me pehea tatou e mohio ai e hara i te pukapuka matauranga tangata, he mea nui noa atu?

English

yet, how do we know that it is, not a book of human wisdom, but something far greater?

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te tukua putia mai tetahi tangata, he mea oti rawa, e kore e utua, e whakahokia; me whakamate rawa

English

none devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea whakamiharo rawa, kei tawhiti atu hoki i ahau, tenei matauranga: kei runga noa atu, e kore e taea e ahau

English

such knowledge is too wonderful for me; it is high, i cannot attain unto it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e hokona te whenua, he mea oti tonu atu; noku hoki te whenua; he manene hoki koutou, he noho noa ki ahau

English

the land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no nga oki o pahana nga hoe i hanga mau, ou taumanu he mea hanga ki te rei, he mea kua oti te whakanoho ki te ake o nga motu o kitimi

English

of the oaks of bashan have they made thine oars; the company of the ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of chittim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,158,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK