Results for he takoha motuhake translation from Maori to English

Maori

Translate

he takoha motuhake

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana

English

and the king ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nau mai aku manawa, ki tenei ao hurihuri. he takoha korua no nga tipuna. kua uhia korua ki nga tumatarau tipua.

English

welcome my hearts, to this changing world. you are a gift from grandfathers. you have been covered with giant threats.

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kingi nunui ano hoki o hiruharama i kingi ki nga whenua katoa i tena taha o te awa; i hoatu ano he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi ki a ratou

English

there have been mighty kings also over jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na herea ana ia e parao neko ki ripira, ki te whenua o hamata, kia kaua ia e kingi ki hiruharama; a whakaritea ana e ia he takoha ki te whenua, kotahi rau taranata hiriwa, kotahi taranata koura

English

and pharaoh-nechoh put him in bands at riblah in the land of hamath, that he might not reign in jerusalem; and put the land to a tribute of an hundred talents of silver, and a talent of gold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tangohia ano hoki he takoha ma ihowa i nga tangata i whawhai, i haere atu na ki te riri: kia kotahi wairua i roto i nga rau e rima, o te tangata, ratou tahi ko te kau, ko te kaihe, ko nga hipi hoki

English

and levy a tribute unto the lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te tangihanga ia a nga tama a iharaira ki a ihowa, ka whakaarahia ake e ihowa he kaiwhakaora mo ratou, a ehuru tama a kera, he pineamini, he tangata ringa maui; na ka hoatu e nga tama a iharaira he takoha kia kawea e ia ki a ekerona kingi o m oapa

English

but when the children of israel cried unto the lord, the lord raised them up a deliverer, ehud the son of gera, a benjamite, a man lefthanded: and by him the children of israel sent a present unto eglon the king of moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mohio ano koutou; ko nga tohunga katoa, ko nga riwaiti, ko nga kaiwaiata, ko nga kaitiaki keti, ko nga netinimi, ko nga kaimahi o tenei whare o te atua, e kore e tika kia tangohia he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi i a ra tou

English

also we certify you, that touching any of the priests and levites, singers, porters, nethinims, or ministers of this house of god, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,925,134,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK