Results for he taku kainga tena translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he taku kainga tena

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

taku kainga

English

thanks

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku kainga noho

English

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere taku kainga

English

we off home now

Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whakatu taku kainga

English

don't make my home

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua a tae mai i taku kainga

English

i have arrived home

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he taku whare moemoea

English

my dream house has

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakaihiihi ana ahau ki te hokinga ki taku kainga i āpōpō

English

i am excited to go back to my home tomorrow

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mōrena, kahore, kei te noho taku kainga i tēnei ata

English

you are working today8

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari ka tapu te mara ki a ihowa, ina riro atu i te tiupiri, he mara hoki i oti rawa; hei kainga tena mo te tohunga

English

but the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the lord, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te ahuatanga o tenei ahuatanga ki a au, ko te mea ko taku kainga tenei, a ko te taha o te whanau me te whakapapa me tetahi wahi ka taea e au te karanga i te kainga

English

for the future i want my kids to know that no matter where they deside to leave that home will always be taumarnunui

Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

titiro hoki, kahore ano ona toto i kawea ki roto ki te wahi tapu: ko te tikanga kia kainga tena e koutou ki te wahi tapu, ko taku hoki i whakahau ai

English

behold, the blood of it was not brought in within the holy place: ye should indeed have eaten it in the holy place, as i commanded.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a mohi, kainga tena i tenei ra; he hapati hoki tenei ra na ihowa: e kore tena mea e kite e koutou ki te parae i tenei ra

English

and moses said, eat that to day; for to day is a sabbath unto the lord: to day ye shall not find it in the field.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te kitenga ia o nga kaimahi i te tama, ka mea ki a ratou ano, ko te tangata tenei mona te kainga; tena, tatou ka whakamate i a ia, ka tango i tona kainga

English

but when the husbandmen saw the son, they said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira, no te kitenga o nga kaimahi i a ia, ka korerorero ki a ratou ano, ka mea, ko te rangatira tenei mona te kainga: tena, tatou ka whakamate i a ia, kia riro mai ai te kainga i a tatou

English

but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mau ano tenei; ko nga whakahere hapahapai e homai ana e ratou me nga whakahere poipoi katoa a nga tama a iharaira: kua hoatu aua mea e ahau ki a koe, ki a koutou ko au tama, ko au tamahine, he tikanga pumau: e kainga tena e nga mea pokekore kato a o tou whare

English

and this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of israel: i have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko taku kainga ake, aue, e te ariki, e ihowa! nana, kihai toku wairua i poke; kihai ano ahau i kai i te mea mate maori, i te mea i haea e te kirehe, o toku tamarikitanga ano a mohoa noa nei; kihai ano tetahi kikokiko whakarihariha i tapoko ki roto ki toku mangai

English

then said i, ah lord god! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have i not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,996,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK