Results for he tohu whakamau maharangata tenei mo translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he tohu whakamau maharangata tenei mo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he tohu aroha tenei mo

English

na ani te whiu kia kara makariri

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha tenei mo

English

haurangi whakaaro ma ahau ki te tiri matauranga!

Last Update: 2019-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rangi pai tenei mo te aha

English

what is this day

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tohu maumaharatanga mo

English

a sign for my soul

Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tohu kaitiaki koe moku mo ake ake

English

for myself

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tohu pai tena

English

i love you

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tohu aroha kia

English

a token of love to

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tohu whakamahara tanga

English

a memorial sign

Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tohu whakamaharatanga me te aroha ki a

English

a memorial sign

Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko te ture tenei mo te patunga mo te pai e tapaea ana ki a ihowa

English

and this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na reira ki toku whakaaro he pai tenei mo te whakararu o tenei wa, ara he pai kia kati tonu te tangata i a ia nei

English

i suppose therefore that this is good for the present distress, i say, that it is good for a man so to be.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei whakaatu ko ahea poke ai, ko ahea pokekore ai: ko te ture tenei mo te repera

English

to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa he ke konei ke ko ra  he tohu aroha

English

even a small bottle is a sign of love

Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tohu tutahi te aroha mutunga kore. e mohio koe te tohu

English

endless love for you

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei marama hei marama timatanga ki a koutou: hei timatanga tenei mo nga marama o to koutou tau

English

this month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te ture tenei mo nga hae, mehemea te wahine, kei raro nei ia i tana tane, ka peka ke, a ka poke

English

this is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te utu hara tenei mo ihipa, ko te utu hara ano mo nga iwi katoa e kore e haere mai ki te whakarite i te hakari whare wharau

English

this shall be the punishment of egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano a ihowa ki a mohi raua ko arona, ko te tikanga tenei mo te kapenga: kaua tetahi tangata ke e kai i tena mea

English

and the lord said unto moses and aaron, this is the ordinance of the passover: there shall no stranger eat thereof:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka hotu tona wairua, ka mea ia, he aha tenei whakatupuranga ka rapu ai ki te tohu? he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore e hoatu he tohu ki tenei whakatupuranga

English

and he sighed deeply in his spirit, and saith, why doth this generation seek after a sign? verily i say unto you, there shall no sign be given unto this generation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei tikanga mau tonu tenei mo o koutou whakatupuranga, i o koutou nohoanga katoa, kia kaua e kainga tetahi ngako, toto ranei, e koutou

English

it shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,501,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK