Results for he wāhi nui e kore e tatou i roto i translation from Maori to English

Maori

Translate

he wāhi nui e kore e tatou i roto i

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he wāhi motuhake tāu i roto i tōku ngākau

English

you have a special place in my heart

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te wairua e kore e whakapouritia i taua ra, ka hatepea atu i roto i tona iwi

English

for whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pātai tāku, mō te te tūmahi 3 e kore e taea e tatou te whakamaori anake e kore e whakautu i te pātai i muri i te mea ratou?

English

he patai tāku, mō te tūmahi 3 are we suppose to translate only not answer the questions after saying them?

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a taua wa, ko nga wairua katoa e kore e whakarongo ki taua poropiti, ka whakamatea rawatia i roto i te iwi

English

and it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me haere ahau ki runga, me te noho tatou i te po i roto i nga ringa karat

English

should i come over and we spend the night in eachother arms

Last Update: 2024-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koutou katoa ia tahuri, anga mai nei, e kore hoki tetahi tangata mahara e kitea e ahau i roto i a koutou

English

but as for you all, do ye return, and come now: for i cannot find one wise man among you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore ia e whai tama, e whai tama ranei a te tama, i roto i tona iwi, he morehu ranei i te wahi i noho ai ia

English

he shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore e ahei kia patua te kapenga i roto i tetahi o ou tatau, e homai ana e ihowa, e tou atua, ki a koe

English

thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the lord thy god giveth thee:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka manaakitia koe, nui atu i nga iwi katoa: e kore e pakoko te tane, te wahine ranei, i roto i a koe, i roto ranei i au kararehe

English

thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara hoki to tatou i te tohunga nui e kore e ahei kia mamae tahi me tatou e ngoikore nei; i whakamatautauria nei hoki ia i nga mea katoa, i i peneitia me tatou, kahore ia he hara

English

for we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ma te marie o te atua, e kore nei e taea te whakaaro, e tiaki o koutou ngakau, o koutou hinengaro, i roto i a karaiti ihu

English

and the peace of god, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through christ jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

well, i roto i te whanui, e kore ahau e mohio ki ahau

English

i don't know what you're saying

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e kore e kawea ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, whakahere ai ki a ihowa; ina, ka hatepea atu taua tangata i roto i tona iwi

English

and bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the lord; even that man shall be cut off from among his people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakatika atu korua i roto i tenei whakaminenga, e kore e aha ka pau ratou i ahau. na ka tapapa iho raua

English

get you up from among this congregation, that i may consume them as in a moment. and they fell upon their faces.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tera ano e pera toku matua i te rangi ki a koutou, ki te kore e whakarerea noatia i roto i o koutou ngakau nga he o te teina o tenei, o tenei, o koutou

English

so likewise shall my heavenly father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa i tukua e koe te wairangi ki te tuki i roto i te kumete i waenga i nga witi pepe, e kore tona whakaarokore e riro

English

though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana tatou kua whiti tatou i te mate ki te ora, no te mea e aroha ana tatou ki nga teina. ko te tangata kahore e aroha ki te teina, e noho ana ia i roto i te mate

English

we know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. he that loveth not his brother abideth in death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

okioki i runga i te rangimarie, e kore e warewarehia i nga wa katoa i roto i o maatau ngakau me o maatau hinengaro mo ake tonu atu kia tutaki ano taatau aroha, he atawhai, he ataahua koe i nga wa katoa

English

rest in peace, never forgotten always in our hearts and minds forever and always until we meet again love, you were always kindhearted and beautiful

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko te tangata e kore e tae mai i nga ra e toru, i ta nga rangatira ratou ko nga kaumatua i whakaaro ai, ka murua putia ona rawa katoa, a ka motuhia ia i roto i te whakaminenga o nga whakarau

English

and that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

okioki i runga i te rangimarie, e kore e warewarehia i nga wa katoa i roto i o maatau ngakau me o maatau hinengaro mo ake tonu atu kia tutaki ano taatau aroha, i atawhai tonu koe i nga ngakau o roto, o waho.

English

rest in peace, never forgotten always in our hearts and minds forever and always until we meet again love, you were always kind hearted inside and out.

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,162,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK