Results for he whanau ataahua hoki translation from Maori to English

Maori

Translate

he whanau ataahua hoki

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he ataahua hoki

English

he is good looking

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

toku whanau ataahua

English

beautiful ancestor

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino ataahua hoki koe

English

is also very beautiful

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te ataahua hoki

English

that is an albatross

Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he whanau purotu

English

you are a beautiful woman

Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ataahua hoki oū whakaahua

English

your photos are beautiful hoki

Last Update: 2019-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he whanau nui to whanaunga

English

he has a big family

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ataahua hoki kei roto kei waho hoki

English

tau ataahua hoki

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koutou hoa maere, ataahua hoki

English

what is that, friend

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he papahewa nga kanohi o rea; he mea ahuareka ia a rahera, he ataahua hoki ki te titiro atu

English

leah was tender eyed; but rachel was beautiful and well favoured.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ki te mea na te karaiti koutou, he whanau na aperahama, mo koutou hoki te kainga i runga i te kupu whakaari

English

and if ye be christ's, then are ye abraham's seed, and heirs according to the promise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e huna e ahau te korero mo ona wahi, mo tona kaha, mo te ataahua hoki o tona hanganga

English

i will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he hiperu ratou? ahau ano hoki. no iharaira ratou? ahau ano hoki. he whanau ratou na aperahama? pera ano hoki ahau

English

are they hebrews? so am i. are they israelites? so am i. are they the seed of abraham? so am i.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e matau ana ano ahau, he whanau koutou na aperahama; heoi e whai ana koutou kia whakamatea ahau, he kore hoki no taku kupu e mau i roto i a koutou

English

i know that ye are abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, e ki ra a ihaia i mua ra, me kahore te toe i te atua o nga mano he whanau mo tatou, kua pera tatou me horoma, kua rite ano hoki ki komora

English

and as esaias said before, except the lord of sabaoth had left us a seed, we had been as sodoma, and been made like unto gomorrha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a whanau ake a hohepa i te whenua o ihipa, ko manahi raua ko eparaima, he whanau enei na raua ko ahenata, tamahine a potiwhera tohunga o ono

English

and unto joseph in the land of egypt were born manasseh and ephraim, which asenath the daughter of poti-pherah priest of on bare unto him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakahokia e ratou ki a ia, he whanau matou na aperahama, kahore matou i waiho noa hei pononga ma tetahi tangata: he aha tau e mea, ka rangatira koutou

English

they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he takaro ta koutou ki a wai? ki a wai te hamama nui o o koutou mangai, te whetero roa o te arero? he teka ianei he whanau koutou na te poka ke, he uri no te teka

English

against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ra, ui atu, kia kite ai koutou, he whanau tamariki ranei ta te tane: he aha ahau i kite ai i nga tangata katoa ko o ratou ringa kei o ratou hope, koia ano kei te wahine e whanau ana, kua puta ke ano nga kanohi katoa, kua koma

English

ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do i see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka ui nga tangata o taua wahi ki tana wahine; a ka mea ia, ko toku tuahine ia: i wehi hoki ia, te mea ai, ko taku wahine; i mea hoki, kei patua ahau e nga tangata o tenei wahi mo ripeka; he ataahua hoki ia ki te titiro atu

English

and the men of the place asked him of his wife; and he said, she is my sister: for he feared to say, she is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for rebekah; because she was fair to look upon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,625,115 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK