Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a koe nei
what are you doing today
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pera a koe
so do you
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ara kei a koe
you have
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakapainga, a koe
bless oh lord our taro for this day
Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ki a koe
you are all i ever need
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tino ahau ki a koe
definitely again to you
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arohanui mai ki a koe
love you girl
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
whakamate i a koe ano.
kill
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
titiro kia a koe apopo
look be you
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tukuna te rama hei tiaki a koe i nga wa katoa
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tekuna te rama hei tiaki,a koe i nga wa katoa
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei mea kakahu mou nga reme, a koe nga koati hei utu mo te mara
the lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ano ahau ki a koe, i whakahonore ai koe i ahau hei taane
i love you too, you make me proud to be your man
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei a koutou katoa toku aroha i roto i a karaiti ihu. amine
my love be with you all in christ jesus. amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore e taea te tatau te koura, te hiriwa, te parahi, te rino. whakatika, e mahi, a hei a koe a ihowa
of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. arise therefore, and be doing, and the lord be with thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, whakarongo mai ki toku reo, maku koe e tohutohu: hei a koe te atua, hei te aroaro o te atua koe mo te iwi, a mau e kawe nga korero ki te atua
hearken now unto my voice, i will give thee counsel, and god shall be with thee: be thou for the people to godward, that thou mayest bring the causes unto god:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia, haere ki te pa, ki a mea, ka ki atu ki a ia, e mea ana te kaiwhakaako, ka tata toku taima; hei a koe matou ko aku akonga mea ai i te kapenga
and he said, go into the city to such a man, and say unto him, the master saith, my time is at hand; i will keep the passover at thy house with my disciples.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mea ano a rawiri, ma ihowa nana nei ahau i whakaora i te wae o te raiona, i te wae o te pea, mana ahau e whakaora i te ringa o tenei pirihitini. ano ra ko haora ki a rawiri, haere, hei a koe ano a ihowa
david said moreover, the lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this philistine. and saul said unto david, go, and the lord be with thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: