Results for hei ha translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

hei

English

be your son

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei aha

English

never mind

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei apopo

English

see you, tomorrow

Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei pakiaka iho no te ha

English

glory to god

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

au au aue ha

English

what a

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kotahi hei kotahi

English

solid as one

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena i ruia ha maunganui

English

but a mountain was sown

Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ha ha you love school!

English

i love school

Last Update: 2017-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hiahia koe he oranga tino ha

English

i would love to marry you one day

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

wairua tapu, homai te ha o te ora

English

holy spirit, give the breath of life

Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia huna, hei utu mo to ratou whakama te hunga e mea mai ana ki ahau, ha, ha

English

let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, aha, aha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngiha ana nga waro i tona ha, rere atu ana te mura i tona mangai

English

his breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri

English

by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga

English

what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai

English

salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ha, kia pehea he korero ma tatou? kia mau tonu oti tatou ki te hara, kia hua ai te aroha noa

English

what shall we say then? shall we continue in sin, that grace may abound?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e taea ranei te kai, te mea kahore nei ona ha, ki te kahore he tote? he reka ranei te whakakahukahu o te hua manu

English

can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, me whakawhetai ki te atua, e mea tonu nei i a matou kia whakamanamana i roto i a te karaiti, e whakaatu nei ma roto i a matou i te ha o tona matauranga i nga wahi katoa

English

now thanks be unto god, which always causeth us to triumph in christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tāpara patua, tāpara patua! poi porotiti, tāpara patua poi, poiwhana, poi-poi-poiwhana kia rite, ki te poi, hei hei hei ha!

English

be like a ball

Last Update: 2025-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,215,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK