From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hei
be your son
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei aha
never mind
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei apopo
see you, tomorrow
Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hei pakiaka iho no te ha
glory to god
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au au aue ha
what a
Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kotahi hei kotahi
solid as one
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena i ruia ha maunganui
but a mountain was sown
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha ha you love school!
i love school
Last Update: 2017-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiahia koe he oranga tino ha
i would love to marry you one day
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wairua tapu, homai te ha o te ora
holy spirit, give the breath of life
Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia huna, hei utu mo to ratou whakama te hunga e mea mai ana ki ahau, ha, ha
let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, aha, aha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngiha ana nga waro i tona ha, rere atu ana te mura i tona mangai
his breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri
by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga
what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai
salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha, kia pehea he korero ma tatou? kia mau tonu oti tatou ki te hara, kia hua ai te aroha noa
what shall we say then? shall we continue in sin, that grace may abound?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e taea ranei te kai, te mea kahore nei ona ha, ki te kahore he tote? he reka ranei te whakakahukahu o te hua manu
can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, me whakawhetai ki te atua, e mea tonu nei i a matou kia whakamanamana i roto i a te karaiti, e whakaatu nei ma roto i a matou i te ha o tona matauranga i nga wahi katoa
now thanks be unto god, which always causeth us to triumph in christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tāpara patua, tāpara patua! poi porotiti, tāpara patua poi, poiwhana, poi-poi-poiwhana kia rite, ki te poi, hei hei hei ha!
be like a ball
Last Update: 2025-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: