Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reira
Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no reira
so congratulations to all of us
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te nga reira
the present
Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na reira ia,
therefore,
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kite koe i reira
see you yhere
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tipu ake ki reira
i grew up there
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiahia kia i reira?
do you want to be there?
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
titiro whakamua ki reira
that sounds goohe pai te tangi
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no reira hei whakamutunga korero
i have finished my speech
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no reira tēnā koutou katoa
therefore salute you all
Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no reira tena koutou tena koutou tena koutou katoa
therefore salute you all
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no reira, tena koutou tena koutou tena koutou katoa
so greetings to you all
Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou kato
i am
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei pourewa kaha te ingoa o ihowa; rere ana te tangata tika ki reira, a ora ake
the name of the lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waiho ia hei hoa mou, katahi koe ka ata noho; ma reira ka tae mai ai te pai ki a koe
acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i rere mai ano he awa i erene hei whakamakuku i te kari; a i reira ka manganga e wha nga tino awa
and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hanga e ahau he poka wai maku hei whakamakuku mai i reira i te ngahere, i te wahi i whakatupuria ai nga rakau
i made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari hei te wahi i whakaraua atu ai ia, ka mate ia ki reira, a e kore ia e kite i tenei whenua a ake ake
but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka waiho koe hei miharotanga, hei whakatauki, hei taunu i roto i nga iwi katoa e kawea atu ai koe e ihowa ki reira
and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te wha ia o nga tau ka tapu nga hua katoa o reira, hei whakamoemiti ki a ihowa
but in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the lord withal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: