From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o nga itihari; ko heromoto: o nga tama a heromoto; ko iahata
of the izharites; shelomoth: of the sons of shelomoth; jahath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me ona teina: na erietere, tana tama a rehapia, tana tama a ihaia, tana tama a iorama, tana tama a tikiri, tana tama a heromoto
and his brethren by eliezer; rehabiah his son, and jeshaiah his son, and joram his son, and zichri his son, and shelomith his son.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tenei heromoto ratou ko ona teina nga rangatira mo nga taonga katoa, mo nga mea i whakatapua, i whakatapua nei e kingi rawiri ratou ko nga upoko o nga whare o nga matua, ko nga rangatira o nga mano, o nga rau, ko nga rangatira ope
which shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which david the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko nga mea katoa i whakatapua e hamuera matakite, e haora tama a kihi, e apanere tama a nere, e ioapa tama a teruia, e te hunga katoa ano i whakatapua ai tetahi mea, i raro era i te ringa o heromoto ratou ko ona teina
and all that samuel the seer, and saul the son of kish, and abner the son of ner, and joab the son of zeruiah, had dedicated; and whosoever had dedicated any thing, it was under the hand of shelomith, and of his brethren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: