Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te hokinga mai
cried a terrier
Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hokinga mai?
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai
upward
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piki mai
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
horouta mai
do you want to go to it now.
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
arohanui mai.
congratulations to you brave lady
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he maha nga hokinga harikoa
the place of happy return
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakahē a ia mo te hokinga mai o te kōpua whenua mo te tekau tau
what did they do?
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whakaihiihi ana ahau ki te hokinga ki taku kainga i āpōpō
i am excited to go back to my home tomorrow
Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no toku hokinga mai ki hiruharama, i ahau e inoi ana i roto i te temepara, ka puta te ngakau matakite ki ahau
and it came to pass, that, when i was come again to jerusalem, even while i prayed in the temple, i was in a trance;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whai ingoa a rawiri i tona hokinga mai i te patu i nga hiriani i te raorao tote, ara kotahi tekau ma waru mano tangata
and david gat him a name when he returned from smiting of the syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te hokinga whakamuri o oku hoariri, tutuki ana ratou, ngaro iho i tou aroaro
when mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira kua takoto tenei i roto i ahau, kia kaua toku hokinga atu ki a koutou e waiho i runga i te pouri
but i determined this with myself, that i would not come again to you in heaviness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me i mahara hoki ratou ki taua kainga i haere mai nei ratou i reira, penei kua atea he hokinga atu mo ratou
and truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka puta mai te kingi o horoma ki te whakatau i a ia i tona hokinga mai i te patu i a keroraoma ratou ko ona hoa, ko nga kingi ki te raorao o hawe, ara ki te raorao o te kingi
and the king of sodom went out to meet him after his return from the slaughter of chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of shaveh, which is the king's dale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka whakahokia mai e ahau te iwi katoa ki a koe: ko te hokinga mai tenei o te katoa, ki te mau te tangata e whaia nei e koe, penei ka ata noho te iwi katoa
and i will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i matauria ano taua wahi e huria, e te tangata e tukua ai ia: he maha hoki nga hokinga o ihu, ratou ko ana akonga ki reira
and judas also, which betrayed him, knew the place: for jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no te hokinga mai o nga apotoro, ka korerotia ki a ia nga mea katoa i mea ai ratou. a ka tango ia i a ratou, ka haere ko ratou anake ki tetahi pa, ko petahaira te ingoa
and the apostles, when they were returned, told him all that they had done. and he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called bethsaida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te hokinga ake ia o ona whakaaro, ka mea ia, ano te tini o nga kaimahi a toku papa, he nui noa atu a ratou taro, ko ahau ia ka ngaro i te kaikore
and when he came to himself, he said, how many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and i perish with hunger!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, i te hokinga ake o nga whakaaro o pita, ka mea ia, katahi ahau ka tino mohio, kua tono mai te ariki i tana anahera, hei tango i ahau i roto i te ringa o herora, i nga mea katoa hoki e taria nei e te iwi o nga hurai
and when peter was come to himself, he said, now i know of a surety, that the lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of herod, and from all the expectation of the people of the jews.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: