From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
honatana
jonathan
Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta pirika, ko hamua; ta hemaia, ko honatana
of bilgah, shammua; of shemaiah, jehonathan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko eriahapa haaraponi, no nga tama a iahene; ko honatana
eliahba the shaalbonite, of the sons of jashen, jonathan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga tama a haheme kitoni, ko honatana tama a hake harari
the sons of hashem the gizonite, jonathan the son of shage the hararite,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tama a honatana, ko meripaara: whanau ake ta meripaara, ko mika
and the son of jonathan was merib-baal: and merib-baal begat micah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whanau ake ta ioiara, ko honatana; whanau ake ta honatana, ko tarua
and joiada begat jonathan, and jonathan begat jaddua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko nga tama a honatana; ko perete, ko tata. ko nga tama enei a ierameere
and the sons of jonathan; peleth, and zaza. these were the sons of jerahmeel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te tama a honatana, ko meripaara; a whanau ake ta meripaara, ko mika
and the son of jonathan was merib-baal; and merib-baal begat micah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a haora, maka te rota mo maua ko taku tama, ko honatana. na ka mau ko honatana
and saul said, cast lots between me and jonathan my son. and jonathan was taken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ra ko honatana, nana, me haere atu taua ki nga tangata ra, me whakaputa atu hoki ki a ratou
then said jonathan, behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i te ata ka haere a honatana ki te parae i te wa i whakaritea ki a rawiri, raua ko tetahi tamaiti nohinohi
and it came to pass in the morning, that jonathan went out into the field at the time appointed with david, and a little lad with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano te hinganga o nga marohirohi i waenganui o te tatauranga! e honatana, i werohia na i runga i ou wahi teitei
how are the mighty fallen in the midst of the battle! o jonathan, thou was slain in thine high places.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia kihai tetahi mea i mohiotia e taua tamaiti; engari a honatana raua ko rawiri, i mohio raua ki tona tikanga
but the lad knew not any thing: only jonathan and david knew the matter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko honatana anake tama a atahere raua ko tahatia tama a tikiwa i tu atu ki tenei mea; a ko o raua hoa ko mehurama raua ko hapetai riwaiti
only jonathan the son of asahel and jahaziah the son of tikvah were employed about this matter: and meshullam and shabbethai the levite helped them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i kepa o pineamine a haora raua ko tana tama, ko honatana, me te hunga hoki i piri ki a raua: i mikimaha ano nga pirihitini e noho ana
and saul, and jonathan his son, and the people that were present with them, abode in gibeah of benjamin: but the philistines encamped in michmash.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he toto tena no te hunga i tu, he ngako tena no nga marohirohi, kahore he whakahokinga mai o te kopere a honatana, kihai ano te hoari a haora i hoki kau mai
from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i mea a honatana kia oati ano a rawiri; he aroha hoki nona ki a ia: i aroha hoki ia ki a ia, me te mea ko te aroha ki tona wairua ake
and jonathan caused david to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i huia ano e honatana tona koroka i runga i a ia, a hoatu ana ki a rawiri, me ona kakahu, tae noa ki tana hoari, me tana kopere, me tona whitiki
and jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to david, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi i te ra o te pakanga kahore i kitea he hoari, he tao i roto i te ringa o tetahi o nga tangata a haora raua ko honatana: otiia i kitea ano ki a haora raua ko tana tama, ko honatana
so it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with saul and jonathan: but with saul and with jonathan his son was there found.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i tetahi o aua ra ka mea a honatana, tama a haora, ki te taitama e mau ana i ana patu, haere mai, taua ka whiti atu ki nga hoia pupuri a nga pirihitini i tawahi ra. otiia kihai i korerotia e ia ki tona papa
now it came to pass upon a day, that jonathan the son of saul said unto the young man that bare his armour, come, and let us go over to the philistines' garrison, that is on the other side. but he told not his father.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: