Results for hopi translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

hopi makawe

English

white robes and shoes

Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

homai te hopi

English

give me the soap

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hopi mai koutou amp

English

and then come back

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mauria mai e au aku kopaki moe me parahi me hopi niho me koma me patu piro me hopi makawe me hopi me kakahu kaukau me kakahu moe me toroiho me pari me tauera me toru hate me toru tarau poto me aku hū hākinakina me pārekereke me taku waea pūkoro

English

i brought my sleeping bag and toothbrush and toothpaste and comb and deodorant and shampoo and soap and togs and sleeping clothes and socks and underwear and bras and towel and 3 shirts and 3 shorts

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a rawiri ki a haora, kei hopi te ngakau o tetahi ki a ia: ma tau pononga e haere ki te whawhai ki tenei pirihitini

English

and david said to saul, let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this philistine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa i horoi koe i a koe ki te houra, a nui noa tau hopi, e mau ana ano tou he ki toku aroaro, e ai ta te ariki, ta ihowa

English

for though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a me korero ano nga kaiwhakahauhau ki te iwi, me ki atu, tenei ranei tetahi e wehi ana, e hopi ana te ngakau? me haere ia, me hoki atu ki tona whare, kei ngohe nga ngakau o ona teina, kei rite ki tona ngakau

English

and the officers shall speak further unto the people, and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,640,633,056 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK