Results for horomia translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

horomia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

i totoro atu tou ringa matau, horomia ana ratou e te whenua

English

thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga kaiarahi matapo, e tatari nei i te waeroa, a horomia ake te kamera

English

ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou

English

then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua horomia a iharaira: kua rite ratou inaianei i roto i nga tauiwi ki te oko kihai i manakohia

English

israel is swallowed up: now shall they be among the gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i horomia e ia te taonga, ka ruakina mai ano e ia; ma te atua e akiri mai i roto i tona kopu

English

he hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: god shall cast them out of his belly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakarongo ki tenei, e te hunga i horomia ai te rawakore, i meinga ai te hunga iti o te whenua kia ngohe

English

hear this, o ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e horomia ana e ia te whenua, me te ngangau me te riri; kahore ia i te whakapono ko te reo tera o te tetere

English

he swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na rere ana a iharaira katoa i nga taha katoa o ratou i to ratou aue; i mea hoki, kei horomia hoki tatou e te whenua

English

and all israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, lest the earth swallow us up also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakahokia e ioapa; i mea ia, hore rawa, hore rawa i ahau; a kore e horomia, e kore e huna e ahau

English

and joab answered and said, far be it, far be it from me, that i should swallow up or destroy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a horomia ake nga puku whai kiko e whitu, nga mea whai kai, e nga puku kikokore e whitu. ko te aranga ake o parao, na, he moe

English

and the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. and pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi ka oti tenei pirau te whakakakahu ki te piraukore, me tenei hanga matemate nei te whakakakahu ki te matekore, ko reira rite ai te korero i tuhituhia, horomia ake te mate e te wikitoria

English

so when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, death is swallowed up in victory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te whakapono ratou i haere ai ra te moana whero me te mea e na runga ana i te whenua maroke; a, i te whakamatauranga a nga ihipiana, ki te pera horomia ake ratou

English

by faith they passed through the red sea as by dry land: which the egyptians assaying to do were drowned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no roto ahau i te hunga ata noho, pono hoki i roto i a iharaira. e whai ana koe kia whakangaromia he pa, he whaea no iharaira: he aha ka horomia ai e koe te wahi tupu a ihowa

English

i am one of them that are peaceable and faithful in israel: thou seekest to destroy a city and a mother in israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the lord?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kia hohoro te tono tangata ki te whakaatu ki a rawiri. mea atu, kaua e moe i tenei po ki nga kauanga i te koraha; engari kia hohoro te whiti atu, kei horomia ake te kingi me tona nuinga katoa

English

now therefore send quickly, and tell david, saying, lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a koi te mananatanga o te mangai o te whenua, horomia ana ratou ko koraha, i te matenga o taua hiu; i te wa i kainga ai e te ahi nga tangata e rua rau e rima tekau: na waiho ana ratou hei tohu

English

and the earth opened her mouth, and swallowed them up together with korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ko te puawai memenge o tona ataahua whakakororia, kei te wahi nei ki runga o te awaawa momona, ka rite ki te hua matamua o te piki i te mea kahore ano te raumati; a, ka kite te mea i titiro atu, ka horomia e ia i te mea kei tona ringa ano

English

and the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,382,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK