Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he taonga
take stock
Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he taonga koe
you are a treasure
Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he taonga maumahara
a treasure of remembrance of bill toopi
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he taonga tenei ma
this is a real treasure
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he taonga, he mokopuna:
i
Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he taonga tuku iho a nga tipuna e
handicrafts
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki ahau hoki ko te ora ko te karaiti, ko te mate he taonga
for to me to live is christ, and to die is gain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he taonga toku kuia pupuritia te mana o to tipuna
my beloved treasure is the power of your grandfather.
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me tuku mai he reo ki a taatau he taonga nui tatou
we must be given a voice for we treasure
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i houhia te rongo e iehohapata ki te kingi o iharaira
and jehoshaphat made peace with the king of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he koura tena me te tini o te rupi; engari he taonga utu nui nga ngutu o te matauranga
there is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te hua o te mahaki, a ko te wehi ki a ihowa, he taonga, he honore, he ora
by humility and the fear of the lord are riches, and honour, and life.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na he taonga pumau na ihowa nga tamariki, ko nga hua ano o te kopu tana utu
lo, children are an heritage of the lord: and the fruit of the womb is his reward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai tonu te whakaaro nui, ano he taonga tuku iho: ae ra, he pai rawa ake ki te hunga e kite ana i te ra
wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he whare, he taonga i tuku iho i nga matua: ko te hoa wahine mahara i a ihowa
house and riches are the inheritance of fathers and a prudent wife is from the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i nga whakatauki 2: 1 - 5, e whakahau ana kia rapua e tatou te matauranga, me tino keri, ano nei he taonga huna
at proverbs 2:1-5, it urges us to seek wisdom, to dig for it as we would for a hidden treasure
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki tona whakaaro, ko te tawainga mo te karaiti, he taonga nui ke atu i nga taonga o ihipa; i titiro atu hoki ia ki te utu ka homai
esteeming the reproach of christ greater riches than the treasures in egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e tukino ana i te rawakore kia maha atu ai he taonga mana, me te tangata hoki e hoatu mea ana ki te tangata taonga, ka tutuki raua ki te muhore kau
he that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ona rangatira i roto i a ia, rite tonu ki te wuruhi e haehae ana i te tupapaku; he whakaheke toto, he whakangaro wairua, kia riro mai ai he taonga whanako
her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mamae tahi hoki koutou me te hunga i te herehere, i hari hoki ki te pahuatanga o o koutou taonga, i mahara hoki tera atu he taonga mo koutou, he mea pai ake, he mea pumau tonu
for ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: