Results for huinga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

huinga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te huinga

English

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

huinga manuhiri

English

guest session

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te huinga katoatanga o tau kupu he pono; pumau katoa anao au whakaritenga tika ake ake. hin

English

thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi mo te patai a james. kua apitihia e au he huinga o nga mahere tuatahi o naianei mo te waahi kei mua ahau. ae ka hiahia tatou ki te kurupae hiwi.

English

thanks for the query young james. i have attached a set of current prelim plans of where im up to. yes we will need a ridge beam.

Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

riria te kirehe o nga kakaho, te huinga puru, me nga kuao kau a nga iwi, me te takahi i nga pihi hiriwa ki raro: whakamararatia nga iwi e ahuareka ana ki te whainga

English

rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano ki ahau, na, ka meinga koe e ahau kia hua, ka whakanui ahau i a koe, ka meinga hoki koe e ahau hei huinga iwi; a ka hoatu e ahau tenei whenua ki ou uri i muri i a koe hei kainga pumau

English

and said unto me, behold, i will make thee fruitful, and multiply thee, and i will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaea - te wikitoria i runga i te aroha e nga iwi e aku mihi e kia ora koutou katoa apanui e hikitia ra, whitiki, whakatika ra nga rori ra ki apanui e te huinga o nga waka e kumekumea, totoia ra te wikitoria i runga i te aroha nga rori ra ki apanui e te huinga o nga waka e kumekumea, totoia ra te wikitoria i runga i te aroha t e wikitoria i runga i te aroha hi aue hi!

English

apanui e hiki tia ra

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,193,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK