Results for i haere ahau mo tetahi papa patu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

i haere ahau mo tetahi papa patu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

i haere ahau

English

with

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere ahau ki te papa raka

English

induction

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere ahau ki

English

i went to kohanga reo as a kid

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere ahau mo te oma i te huarahi

English

i went for a run on the street this morning

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere ahau ki te hi ika

English

come and join our game

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere ahau ki marae a hui

English

i am going to the marae for a meeting

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i nga hararei i haere ahau ki tawahi

English

we go to the other side for a holiday

Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore au i haere mai ki konei ki te ui atu ki a koe mo tetahi mea, oh, i haere mai ahau ki te whakawhetai ki a koe, e te ariki.

English

you answered my many prayers that i forgot to thank you for oh i just came to say thank you lord

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere ahau i te taha o te mara a te mangere, i te taha hoki o te mara waina a te tangata kahore ona mahara

English

i went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka haere ahau ki uparati, kei te keri, tangohia mai ana e ahau te whitiki i te wahi i huna ai e ahau: na, kua kino te whitiki, kihai i pai mo tetahi mea

English

then i went to euphrates, and digged, and took the girdle from the place where i had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e matau ana ano ra koutou, e nga piripai, i te timatanga o te rongopai, i ahau i haere atu ai i makeronia, kahore he hahi i uru ki taku tikanga, ara mo tetahi mea kia tukua atu, kia homai ranei, ko koutou anake

English

now ye philippians know also, that in the beginning of the gospel, when i departed from macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere ahau ki raro ki nga take o nga maunga; kopia ana ahau e te whenua me ona tutaki ake ake; heoi whakaputaina ake ana e koe toku ora i roto i te poka, e ihowa, e toku atua

English

i went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, o lord my god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, mo tau nananga ki ahau, mo te mea kua tae ake nei tau whakamanamana ki oku taringa, mo reira ka kuhua e ahau taku matau ki tou ihu, taku paraire ki ou ngutu; a ka whakahokia koe na te ara i haere mai na koe

English

because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will i put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and i will turn thee back by the way by which thou camest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia ki a ia, i haere mai matou i peterehema hura, a e haere ana matou ki tera taha o te whenua pukepuke o eparaima; no reira ahau; ai haere ahau ki peterehema hura; otiia e haere ana tenei ahau ki te whare o ihowa; heoi kahore he tangat a hei mau i ahau ki roto ki tona whare

English

and he said unto him, we are passing from bethlehemjudah toward the side of mount ephraim; from thence am i: and i went to bethlehemjudah, but i am now going to the house of the lord; and there is no man that receiveth me to house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,706,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK