From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nau ano i kino ai koe ki ahau
you are worse
Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mōhio ai koe
understand you
Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ahatia ai koe
what can be done
Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha te mea i kai ai koe mo te kai?
do you have lunch?
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha koe i kore ai koe i ui mai pehea matou
hey reta he aha koe i kore ai e ako i te takikupu me te mahi i ētahi akoranga wetereo i a koe hoki e yoat ana.
Last Update: 2024-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka noho ai koe ki ahau ki pararaiha
you will be with me in paradise
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore he tangata hei tohe i tau, kia takaia ai koe: kahore ou rongoa whakamahu
there is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka haurangi koe i te kitenga a ou kanohi e kite ai koe
so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ano ahau ki a koe, i whakahonore ai koe i ahau hei taane
i love you too, you make me proud to be your man
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha te wā e haere mai ai koe?
what time are you coming over?
Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te mea ko koe hei kaiwhakaatu mana ki nga tangata katoa, mo nga mea i kite ai, i rongo ai koe
for thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia noho ai koe i runga i te rangimārie taku waha
may you rest in peace auntie
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he maha hoki nga wa, e mohio ana tou ngakau, i kanga ai koe ano i etahi
for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko wai hoki ka mohio mo te wa penei pea i tae mai ai koe ki te kingitanga?a
deliverances
Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha ra koe te pupuri ai i te oati a ihowa, i te whakahau i whakahaua ai koe e ahau
why then hast thou not kept the oath of the lord, and the commandment that i have charged thee with?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea ahau ki te atua, kaua ahau e whakahengia; whakakitea ki ahau te take i totohe ai koe ki ahau
i will say unto god, do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i noho tau whakaminenga ki reira: na tou pai, e te atua, i mea kai ai koe ma nga rawakore
thy congregation hath dwelt therein: thou, o god, hast prepared of thy goodness for the poor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maku hoki ka maha ai ou ra, maku ka neke ake ai nga tau e ora ai koe
for by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro
now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki taku, ko tau ngarahu, me tou kaha mo te whawhai he kupu noa iho. ko wai tou whakawhirinakitanga, i whakakeke ai koe ki ahau
i say, sayest thou, (but they are but vain words) i have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: