Results for i te ngakau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

i te ngakau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia inoi i te ngakau

English

pray from the heart

Last Update: 2013-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pouri te ngakau

English

happy heart

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mau ana i roto i te ngakau

English

it lives in the heart

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pouri te ngakau

English

my heart is broken

Last Update: 2019-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tangi te ngakau ahau

English

the heart cries

Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mokemoke tonu ana te ngakau

English

i am lonely

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino harikoa te ngakau me to papa

English

very happy heart

Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me te ngakau taumaha ka mihi ahau ki a koe

English

i thank you

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mawehe atu i ahau te ngakau parori ke: e kore ahau e mohio ki te mea kino

English

a froward heart shall depart from me: i will not know a wicked person.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua warewaretia ahau me te tupapaku kua ngaro atu i te ngakau; kua rite ki te oko pakaru

English

i am forgotten as a dead man out of mind: i am like a broken vessel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tamaiti whakaarokore he mea whakapouri i tona papa, he mea whakakawa i te ngakau o tona whaea

English

a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maha nga whakaaro i roto i te ngakau o te tangata; e tu tonu ana ia ta ihowa tikanga

English

there are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the lord, that shall stand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia whakapakeke ana a ihowa i te ngakau o parao, a kihai ia i tuku i nga tama a iharaira

English

but the lord hardened pharaoh's heart, so that he would not let the children of israel go.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te pouri i roto i te ngakau o te tangata e piko ai ia: ma te kupu pai ia ka marama ai

English

heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki oku tangata rite te ngakau ki tona, hei mahara pono ki a koutou mea

English

for i have no man likeminded, who will naturally care for your state.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hipoki ai te tangata tupato i te matauranga: e karanga nui ana ia te ngakau o nga kuware i te kuwaretanga

English

a prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tinihanga kei roto i te ngakau o nga kaitito i te kino; he koa ia to nga kaiwhakatakoto korero e mau ai te rongo

English

deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy.

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata i te ngakau tahuri ke, ka makona i ona ara ake: a ko te tangata pai ka makona i tana ake ano

English

the backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka rite ki tona ngarahu te whakamoemiti mo te tangata; ko te ngakau parori ki ia ka whakahaweatia

English

a man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga whakatakataka a te ngakau na te tangata; engari ko te kupu whakahoki a te arero na ihowa

English

the preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,012,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK