Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko taku mahi
it’s my job to protect
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penei taku mahi?
how do i do it?
Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te mahi au i taku mahi kainga
i am working at home
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te pai taku mahi
same as before how about you
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua mutu taku mahi inaeanei
i have finished my work
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko taku mahi he tino kaitohutohu
my job is a principal advisor in parks services
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e piro ana oku whiunga, kua pirau i taku mahi poauau
my wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Last Update: 2013-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko taku mahi i te mahi ko te kaiwhakahaere mahi
my job is operations manager
Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hoki au ki te kainga kahore taku mahi inanahi
back home i had nothing to do yesterday
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mohio ana ano korua, i poto katoa atu toku kaha ki taku mahi ki to korua papa
and ye know that with all my power i have served your father.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai taku mahi i rongo koe e pai ana ki te kaiwhanga whakamutunga moneke
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he whakawa tika, he tika taku mahi: kaua ahau e tukua ki oku kaitukino
i have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te ora ia ahau i te kikokiko, mehemea ko te hua tenei o taku mahi, heoi kahore ahau e mohio ko te aha taku e whiriwhiri ai
but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall choose i wot not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki a koutou, ki nga tauiwi tenei kupu aku, i te mea he apotoro ahau ki nga tauiwi, e whakanui ana ahau i taku mahi minita
for i speak to you gentiles, inasmuch as i am the apostle of the gentiles, i magnify mine office:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homai aku wahine me aku tamariki i mahi ai ahau ki a koe, a ka haere ahau: e mohio ana hoki koe ki taku mahi i mahi ai ahau ki a koe
give me my wives and my children, for whom i have served thee, and let me go: for thou knowest my service which i have done thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ruka anake kei ahau. tena a maka mauria mai hei hoa mou; he pai hoki ia mo taku mahi minita
only luke is with me. take mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rite tonu ki taku mahi tika ta ihowa utu ki ahau; rite tonu ki te ma o oku ringa tana i whakahoki mai ai ki ahau
the lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he whakawhetai tonu taku mahi ki toku atua mo koutou, mo te aroha noa o te atua kua homai nei ki a koutou i roto i a karaiti ihu
i thank my god always on your behalf, for the grace of god which is given you by jesus christ;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia ka meinga ratou hei pononga mana; kia mohio ai ratou ki taku mahi, ki te mahi ano a nga kingitanga o nga whenua
nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi tera ka karanga, ano he raiona: e toku ariki, kei runga ahau i te wahi tutei e tu tonu ana i te awatea; pau katoa ano nga po i ahau e tu nei i taku mahi tiaki
and he cried, a lion: my lord, i stand continually upon the watchtower in the daytime, and i am set in my ward whole nights:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: