Results for inamata translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

inaianei kei nga ara ia, inamata kei nga waharoa, e tauwhanga ana i nga kokinga katoa

English

now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakapaingia a ihowa, te atua o iharaira inamata riro ano, ake tonu atu ano hoki. amine, ae amine

English

blessed be the lord god of israel from everlasting, and to everlasting. amen, and amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ahau ka mea i a koutou kia noho ki tenei wahi, ki te whenua i hoatu e ahau ki o koutou matua inamata ake ake

English

then will i cause you to dwell in this place, in the land that i gave to your fathers, for ever and ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakakitea ano hoki e ahau ki nga tangata katoa te whiwhinga tahitanga ki te mea ngaro, ki te mea i huna nei inamata noa atu i roto i te atua, nana nei i hanga nga mea katoa

English

and to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in god, who created all things by jesus christ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

inamata kua taka a papurona, kua pakaru: e tangi ki a ia; e mau i te pama mo tona mamae, me kore noa ia e taea te rongoa

English

babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so she may be healed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea hanga nonaianei, kahore hoki inamata: i mua i tenei ra kihai i rangona e koutou; kei ki koe, nana, i mohiotia e ahau

English

they are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, behold, i knew them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka hopu te wairua i a ia, inamata ka hamama; na ka haehae i a ia, tutu ana te huka i a ia; whakauaua ana te whakarere i a ia, a maru iho ia

English

and, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na reira naku i whakaatu ki a koe inamata; kiano i puta kua korerotia e ahau ki a koe: kei ki koe, na taku whakapakoko ena mahi, he mea whakahau enei na te mea i whaowhaoa e ahau, na te mea i whakarewaina e ahau

English

i have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass i shewed it thee: lest thou shouldest say, mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,652,910,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK