Results for kāore rāua e hoki mai āpōpō translation from Maori to English

Maori

Translate

kāore rāua e hoki mai āpōpō

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e hoki mai ra

English

i’m not okay

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoki mai

English

nutrition

Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoki mai ra

English

come back

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoki mai e hoa

English

you are coming back

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hoki mai a mama

English

i will come back

Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a te wa ka hoki mai

English

the next time it is returned

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai hoki mai, e mama

English

welcome back mum

Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a hea kotou hoki mai ai

English

and whence comest thou?

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hoki mai ahau e toku kainga

English

i have returned to my home

Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hoki atu ana ahau ki te kainga

English

i'm home

Last Update: 2023-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoki mai, hoki mai ki te wa kainga

English

your father is crying out to you

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki mai matou ki te kainga

English

when are you coming home

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he toenga ano e hoki mai, ko te toenga o hakopa, ki te atua kaha rawa

English

the remnant shall return, even the remnant of jacob, unto the mighty god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia taka mai hoki nga tau torutoru nei, ka haere ahau i te ara e kore ai ahau e hoki mai ano

English

when a few years are come, then i shall go the way whence i shall not return.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e hoki mai ana, e noho ana i runga i tona hariata, e korero ana i a ihaia poropiti

English

was returning, and sitting in his chariot read esaias the prophet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi ano nga mea i kitea e hoki mai ana ki te homai i te kororia ki te atua, ko tenei tangata iwi ke

English

there are not found that returned to give glory to god, save this stranger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te hunga katoa e haere atu ana ki a ia e kore e hoki mai; e kore ano e mau i a ratou nga ara o te ora

English

none that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e pai ana te ahua o a ratou kuao, e tupu ana i te parae; ka haere atu ratou, a kahore e hoki mai ano

English

their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi poroporoaki ana ki a ratou, ka mea, e hoki mai ano ahau ki a koutou, ki te pai te atua; a rere atu ana ia i epeha

English

but bade them farewell, saying, i must by all means keep this feast that cometh in jerusalem: but i will return again unto you, if god will. and he sailed from ephesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi ka meinga e ahau a maunga heira hei matakitakinga, hei ururua; a ka hatepea atu e ahau te tangata e tika ana na reira, te tangata ano e hoki mai ana

English

thus will i make mount seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,645,385,057 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK