Results for ka aha te whānau i te ngahere translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka aha te whānau i te ngahere

English

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka aha te whanau i te ngahere

English

ngahere

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te aha te whānau

English

how is he

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te panini i te ra

English

what is the purpose of your ads

Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te manu e kai ana i te miro, nōna te ngahere

English

the bird eats the thread because of it

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hikoi kei roto i te ngahere at wetlands

English

located in the forest

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka kitea e te tuakana me te tuahine tetahi wahi huna huna i roto i te ngahere.

English

brother and sister have sex

Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

morena he aha te whakaro i te ra nei ehoa maa

English

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mate a ia i roto i te whānau

English

pete had a death in the family

Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te wariu o te matauranga kei roto i te paipera?

English

how valuable is the knowledge that the bible contains

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kaha i roto i te whānau nohoro

English

strength in the norman family

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei tango i te mahi tiaki i muri i te whānau

English

to take up the job of looking after family

Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha ahau te mate ai i te kopu? he aha te hemo ai i toku putanga mai i te kopu

English

why died i not from the womb? why did i not give up the ghost when i came out of the belly?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te tama a te tangata, he aha te nuinga ake o te waina i nga rakau katoa, o te manga waina i roto i nga rakau o te ngahere

English

son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae

English

the boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi

English

e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tuaina ano e ia nga rakau poruru o te ngahere ki te rino, ka hinga ano hoki a repanona i te mea nui

English

and he shall cut down the thickets of the forest with iron, and lebanon shall fall by a mighty one.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te matauranga hei kii ki te harihari, me pehea tatou e tuturu ai ma te atua e whiwhi ai i te matauranga

English

what knowledge is the key to happiness, and why can we be sure that god can provide that knowledge

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te poropititanga mo arapia. kei te ngahere i arapia he nohoanga mo koutou i te po, e nga tira haere o reranimi

English

the burden upon arabia. in the forest in arabia shall ye lodge, o ye travelling companies of dedanim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tohatoha noa i reira te whawhai ki te mata katoa o te whenua: tokomaha atu o te iwi i pau i te ngahere i nga mea i pau i te hoari i taua ra

English

for the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,229,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK