Results for ka haere a kimi rāua ko hone ki hea translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ka haere a kimi rāua ko hone ki hea

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te haere a hone ki hea

English

where are the children

Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere a hone ki hea?

English

how many books

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka haere ahau ki hea koe

English

ka haere koe ki hea

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka haere a mia ki tamakimakurau

English

we go to the steak

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka haere te whanau ki hea?

English

how the

Last Update: 2019-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka haere a ia ki te whare paku

English

they are making the bed

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te aha a tamahae rāua ko rewi ki hea

English

where he and his boys go

Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka haere a papa kite he ika

English

father bear went fishing

Last Update: 2013-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tērā wiki,i haere a hone ki rotorua ki te hararei

English

last week, johnny went to somerset's harbour to holiday

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka haere a ierupaara tama a ioaha, a ka noho ki tona whare

English

and jerubbaal the son of joash went and dwelt in his own house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua tata te kapenga o nga hurai, a ka haere a ihu ki hiruharama

English

and the jews' passover was at hand, and jesus went up to jerusalem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka haere a mohi ki roto ki te puni, a ia me nga kaumatua o iharaira

English

and moses gat him into the camp, he and the elders of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka haere a hamora papa o hekeme ki a hakopa ki te korero ki a ia

English

and hamor the father of shechem went out unto jacob to commune with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka haere a ihu, ka pa ki a ratou, ka mea, whakatika, kaua e wehi

English

and jesus came and touched them, and said, arise, and be not afraid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i waenganui o te hakari, ka haere a ihu ki roto ki te temepara whakaako ai

English

now about the midst of the feast jesus went up into the temple, and taught.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka haere a ihu ki runga i te maunga, a noho ana i reira ratou ko ana akonga

English

and jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka haere a hamuera ki rama; ko haora ia i haere ki runga ki tona whare, ki kipea o haora

English

then samuel went to ramah; and saul went up to his house to gibeah of saul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka haere a apimereke ki tepehe, a whakapaea ana a tepehe e ia, a horo ana i a ia

English

then went abimelech to thebez, and encamped against thebez, and took it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka haere a rehopoama ki hekeme: kua tae hoki a iharaira katoa ki hekeme ki te whakakingi i a ia

English

and rehoboam went to shechem: for all israel were come to shechem to make him king.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i te wha o nga mataaratanga o te po ka haere a ihu ki a ratou, i haere maori i runga i te moana

English

and in the fourth watch of the night jesus went unto them, walking on the sea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,291,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK