From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka kahakore
ka kahakore
Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka
Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite
be there be here
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ka aha ?
ka aha ?
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka aroha
will love you too
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nana, he tokomaha i whakaakona e koe: nau hoki i whakakaha nga ringa kahakore
behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hapai pehea tau i te kahakore? he whakaora pehea tau i te ringa ngoikore
how hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tangi ana te waina hou; kua kahakore te waina; kei te mapu te hunga ngakau koa katoa
the new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a hamahona ki a ia, ki te herea ahau e ratou ki nga aka hou e whitu, kahore nei i whakamaroketia, katahi ahau ka kahakore, ka rite ki tetahi atu tangata
and samson said unto her, if they bind me with seven green withs that were never dried, then shall i be weak, and be as another man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua he te mara, kei te tangi te oneone; no te mea kua mate te witi, kua maroke te waina hou, kua kahakore te hinu
the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te mahi tika ma tatou, ma te hunga kaha, he pikau i nga ngoikoretanga o te hunga kahakore; kaua hoki e whai i ta tatou ake i ahuareka ia
we then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i runga i te tikanga i whiriwhiria ai tatou e ia i roto i a ia i mua i te orokohanganga o te ao, hei hunga tapu, kahakore i tona aroaro, i runga i te aroha
according as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na reira kahakore noa iho te ture, kore tonu ake e puta te whakawa; e karapotia ana hoki te tika e te kino: na reira, te putanga o te whakawa, he parori ke
therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga tane hoki, kia rite ki to te matauranga to koutou noho ki a ratou, whakawhiwhia te wahine ki te honore, ko te mea kahakore hoki ia, ka uru tahi nei ano hoki korua ki te oranga ka homai noa nei; he mea kei araia a korua inoi
likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: