Results for ka motu translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka

English

Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

motu nui

English

big island

Last Update: 2017-11-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka maturuturu

English

dropper

Last Update: 2024-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te motu o matakana

English

lo

Last Update: 2014-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te motu o te ao"

English

the island

Last Update: 2024-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

e noho ana ahau ki nga motu

English

i live on the islands

Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka noho tonu ahau hai kōtiro motu ki te tonga i roto i tōku ngākau

English

i will always be a s south island girl by heart

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga iwi o te motu e tau nei

English

you the people of the island who are now

Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te taha ki te rawhiti o te motu ki te raki

English

from motukokako down to tāwharanui

Last Update: 2024-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro

English

now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tika ta ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino

English

the lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

Ā tērā marama ka tū te whakataetae ā motu mō te waka ama ki te awa o ngaruroro mokotuararo ki rangatira e tū ai ki te tāone o waipureku mō ngā kura tuarua.

English

ko te tino wawata, ka wikitōria mātou, ā, ka eke mātou ki te tūranga toa.

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana

English

and the king ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a muri iho i nga marama e toru, ka rere matou i runga i tetahi kaipuke o arehanaria, i tu nei ki taua motu i te hotoke, ko katoro raua ko poruku te tohu

English

and after three months we departed in a ship of alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was castor and pollux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hari rangi whakapumau atu i te wānanga o raukawa 2023 ki ngā tauira o te motu, tauti mai ki Õtaki raukawa

English

a bit in progress

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi ki te ata whakarongo koutou ki toku reo, ki te pupuri hoki i taku kawenata, ka waiho koutou hei taonga moku, motu ke i nga iwi katoa: i ahau hoki te whenua katoa

English

now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tangata katoa o nga motu, ketekete ana ki a koe, nui atu te wehi o o ratou kingi, ko o ratou mata kohukihuki ana

English

all the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no reira i te mea e maia tonu ana tatou, e matau ana hoki, i a tatou e noho nei i te tinana, he mea motu ke mai i te ariki ta tatou noho

English

therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the lord:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.

English

to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.

Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i ngā wā o tipuna, kāore ētahi tāngata i whakapono _________ whai hua te reo māori i __________ ao hurihuri, arā i te ao ____________. nā reira, ka whakamutua te kōrerotanga o te _________ māori i roto i ngā _________ o te motu. nā tēnei ka tīmata te ngaro haeretanga o te reo o ō tātou mātua _________.

English

during the ________, some people did not believe that the māori language was _________ useful in __________ a changing world, that is, a ____________ world. as a result, māori _________ is no longer mentioned in _________ around the country. as a result, the language of our _________ parents began to disappear.

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,204,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK