From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka nui te mahi
there is lots of work
Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oha atu ki a meri, he nui tana mahi ki a matou
greet mary, who bestowed much labour on us.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta te tamadiki tana mahi wawahi tahā
peace is a work, the octopus says
Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata ka haere ki ana hanga, ki tana mahi, a ahiahi noa
man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia mea a iharaira, he pumau tonu tana mahi tohu
let israel now say, that his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tamariki nei ano ka mohiotia ki ana hanga, he ma ranei, he tika ranei tana mahi
even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu
let the house of aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki tonu a ihowa i te aroha me te atawhai, he puhoi ki te riri, he nui hoki tana mahi tohu
the lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore ia i te haurangi engari kei te whakaaro noa ia ki tana mahi
addison say sorry
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea honore, he mea kororia tana mahi: tu tonu tona tika ake ake
his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e ohaoha ana ki te rawakore e whakatarewa moni ana ki a ihowa, a ka utua ki a ia tana mahi atawhai
he that hath pity upon the poor lendeth unto the lord; and that which he hath given will he pay him again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na he tika tana mahi ki te titiro a ihowa, engari kihai i tapatahi te ngaka
and he did that which was right in the sight of the lord, but not with a perfect heart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua kahore ranei tana mahi tohu mo ake tonu atu? kua whati ranei tana kupu a ake ake
is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nau ano, e te ariki, te mahi tohu: rite tonu hoki ki tana mahi tau utu ki te tangata
also unto thee, o lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tika tana mahi ki te titiro a ihowa, i rite ki nga mea katoa i mea ai tona papa, a amatia
and he did that which was right in the sight of the lord, according to all that his father amaziah did.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakamoemititia a ihowa. whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu
praise ye the lord. o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kino tana mahi ki te titiro a ihowa; otiia kihai i rite ki ta nga kingi o iharaira i mua atu i a ia
and he did that which was evil in the sight of the lord, but not as the kings of israel that were before him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia pera me te mea i tuhituhia, ko te tangata i nui tana whakaemi kahore he tuhene; ko te tangata i nohinohi tana kihai i hapa
as it is written, he that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arohaina a ihowa, e tana hunga tapu katoa: e tiakina ana e ihowa te hunga pono, a he nui tana utu ki te kaimahi whakapehapeha
o love the lord, all ye his saints: for the lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: