Results for ka piata te wairua translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ka piata te wairua

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka piata te wairua o te pounamu

English

the spirit will shine

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

piki te wairua

English

increase in strength

Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha te wairua

English

Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei tineia te wairua

English

quench not the spirit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino ataahua koe te wairua

English

Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te manawa, ki te wairua

English

to breathe

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kotahi ai te wairua mo āke tonu

English

yoza

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

atawhai te tinana hinengaro me te wairua

English

nourish thy soul

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te memeha te wairua i te korero maori

English

it’s not weak to speak

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua whati taku ngakau me te wairua he pauri

English

my heart and spirit is broken

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka eke te wairua o te atua ki runga i a ataria tama a orere

English

and the spirit of god came upon azariah the son of oded:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ki tonu nga akonga i te hari, i te wairua tapu

English

and the disciples were filled with joy, and with the holy ghost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no to raua taenga iho, ka inoi mo ratou, kia riro te wairua tapu i a ratou

English

who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the holy ghost:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma te mangere e mea kia moe i te moe reka; ka matekai hoki te wairua o te rora

English

slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i runga i te ingoa o te matua, i te wairua tapu

English

in the name of the father and the son and the holy spirit the some and holy spirit

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ianei e nui noa atu te kororia o te minitatanga o te wairua

English

how shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te wairua ataahua e kore e warewaretia kia okioki i runga i te rangimarie

English

a beautiful soul that should not be forgotten to rest in peace

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me i reira ka whakapakia iho o ratou ringa ki a ratou, a ka riro mai te wairua tapu i a ratou

English

then laid they their hands on them, and they received the holy ghost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka korerotia tenei e ia, ka whakaha ia, ka mea ki a ratou, kia riro te wairua tapu i a koutou

English

and when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, receive ye the holy ghost:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi

English

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,858,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK