From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka
Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka ea
may the god
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka maturuturu
dropper
Last Update: 2024-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakaaro ahau ka wiri ahau i aku tarau
i think i shit my pants
Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wiri te rerehua hoki
and the beauty of your daughter
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ia anake me te wiri
bring cows and milk
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka ngaueue te whenua, ka ru, wiri ana nga putake o nga maunga, ngaueue ana i tona riri
then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a karangatia ana e ia he rama, ka rere ki roto, ka haere wiri, ka takoto ki te aroaro o paora raua ko hira
then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before paul and silas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku
and for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e wiri ana nga tupapaku i raro i te wai, me nga mea ano e noho ana i reira
dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whaia e ratou a ihowa, a ka hamama ia ano he raiona: ka hamama hoki ia, a ka haere wiri mai nga tamariki i te hauauru
they shall walk after the lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea pakeke kua whakakitea e koe ki tau iwi, kua oti matou te whakainu e koe ki te waina e wiri ai
thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kihai i aha kua mate ratou, kua mate i waenganui po; ka wiri te iwi, ka pahemo atu, ka riro te hunga nunui, kahore hoki he ringa
in a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kite ahau, kei te tuatea nga teneti o kuhana; wiri ana nga tauarai o te whenua o miriana
i saw the tents of cushan in affliction: and the curtains of the land of midian did tremble.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro
now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na meatia ana e hamuera ta ihowa i korero ai, a haere ana ki peterehema. na ka haere mai nga kaumatua o te pa ki te whakatau i a ia me te wiri ano, a ka mea, e haere mai ana ranei koe i runga i te rangimarie
and samuel did that which the lord spake, and came to bethlehem. and the elders of the town trembled at his coming, and said, comest thou peaceably?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ihowa te kingi; kia wiri nga iwi: e noho ana ia i waenganui i nga kerupima; kia ngaueue te whenua
the lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whai kororia ki tōna ingoa tapu tēnei au tō pononga e inoi atu nei whakaūngia mai tō koutou aroha noa paiheretia ki te rangimārie e ihowa hora mai tō korowai aroha whakaūngia mai tō koutou aroha noa paiheretia ki te rangimārie matua, tama, wairua tapu anahera pono, te māngai arepa, omeka, piri wiri tua, hamuera whakaūngia mai tō koutou aroha noa paiheretia ki te rangimārie rangimārie... whakaūngia mai tō koutou aroha noa paiheretia ki te rangimārie rangimārie
glory to his holy name i pray that thy servant may be granted peace be cast into peace lord deliver thy loving cloak reveal thy free love locked in peace father, son, holy spirit , alpha agent, omega, old testament, samuel please confirm yours
Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: