Results for kaara translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

na ka haere a kaara i te aroaro o nga tangata o hekeme ki te whawhai ki a apimereke

English

and gaal went out before the men of shechem, and fought with abimelech.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te rongonga o tepuru rangatira o te pa ki nga kupu a kaara tama a epere, ka mura tona riri

English

and when zebul the ruler of the city heard the words of gaal the son of ebed, his anger was kindled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka noho a apimereke ki aruma: a ka peia a kaara ratou ko ona teina e tepuru, kei noho ki hekeme

English

and abimelech dwelt at arumah: and zebul thrust out gaal and his brethren, that they should not dwell in shechem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere mai a kaara tama a epere ratou ko ona teina, a ka tae atu ki hekeme; na ka whakawhirinaki nga tangata o hekeme ki a ia

English

and gaal the son of ebed came with his brethren, and went over to shechem: and the men of shechem put their confidence in him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka puta atu a kaara tama a epere, ka tu i te tomokanga ki te kuwaha o te pa: na kua whakatika ake a apimereke ratou ko ana tangata i te pehipehi

English

and gaal the son of ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka korero ano a kaara, ka mea, nana, titiro ki te hunga e heke mai ra ma waenganui o te whenua! kotahi hoki tera matua e haere mai ra i te ara i te oki o meonenimi

English

and gaal spake again and said, see there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of meonenim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tono puku ia i etahi tangata ki a apimereke hei me, ko kaara tama a epere tenei, ratou ko ona teina, kua tae mai ki hekeme; a kei te whakatutehu ratou i te pa kia tu atu ki a koe

English

and he sent messengers unto abimelech privily, saying, behold, gaal the son of ebed and his brethren be come to shechem; and, behold, they fortify the city against thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te kitenga o kaara i aua tangata, ka mea ia ki a tepuru, nana, he tangata e heke mai ra i nga tihi o nga maunga. na ka mea a tepuru ki a ia, ko te ata o nga maunga tau e kite na, me te mea he tangata

English

and when gaal saw the people, he said to zebul, behold, there come people down from the top of the mountains. and zebul said unto him, thou seest the shadow of the mountains as if they were men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,882,942,741 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK