Results for kahore e konei translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kahore e konei

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kahore e mohio

English

unknown

Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo te hunga kahore e mohio ki ahau

English

for those who don't know me my name is hunia

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore, e korero ana a ihu mo a mua

English

no, jesus was speaking about the future

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te hara, mo ratou kahore e whakapono ki ahau

English

bye

Last Update: 2013-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore he hamumu, kahore he kupu, kahore e rangona to ratou reo

English

there is no speech nor language, where their voice is not heard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro

English

for the gifts and calling of god are without repentance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te takahi ratou i aku tikanga; a kahore e pupuri i aku whakahau

English

if they break my statutes, and keep not my commandments;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore e mutu taku whakawhetai mo koutou, me te whakahua ano i a koutou i aku inoinga

English

cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kuware! ko tau e whakato na, e kore e puta ki te ora, ki te kahore e mate

English

thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore o ratou matauranga, he hunga kupu taka, kahore nei he aroha, kahore e tohu tangata

English

without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi

English

they have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tangata nunui, kahore o ratou whakaaro nui, ko nga kaumatua, kahore e matau ki te whakawa

English

great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakataki toto ia, ka mahara ia ki a ratou: kahore e wareware i a ia te karanga a te hunga iti

English

when he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maha nga mea e kitea ana e koe, heoi kahore e mahara: e puare ana ona taringa, heoi kahore e rongo

English

seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na he pai te mahi a te tangata e tuku ana kia marenatia tana wahine; pai ake ia te mahi a te tangata kahore e tuku kia marenatia

English

so then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rapu ana te tangata whakahi i te whakaaro nui, heoi kahore e kitea e ia; ki te tangata matau ia he mama noa te matauranga

English

a scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ki te mea kei reira te tama a te rangimarie, ka tau ta koutou rangimarie ki a ia: ki te kahore, e hoki ano ki a koutou

English

and if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi tera ka korero mai ki ahau, ka mea, kahore ranei koe e mohio ko te aha enei? ano ra ko ahau, kahore, e toku ariki

English

and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua te tangata e kai ana e whakahawea ki te tangata kahore e kai, kaua hoki te tangata kahore e kai e whakahe i te tangata e kai ana: kua manakohia hoki ia e te atua

English

let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for god hath received him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi koe ka watea i taku oati, ki te haere koe ki oku whanaunga; a ki te kahore e homai e ratou ki a koe, na, ka watea koe i taku oati

English

then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,714,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK