Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me tunu kai koe
you have to eat a poor shoulder
Last Update: 2018-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te hia kai koe
e tahoe ana te rakiraki
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te hoko kai koe?
children are washing clothes
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kai koe i te tina
look after my document brother
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha i kai koe mo te tina
toast
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei kai koe, a ka makona, kei hanga hoki i nga whare papai, a noho iho
lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka hoatu e ahau te tarutaru ki ou parae, ma au kararehe, a ka kai koe, ka makona
and i will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tataramoa ano hoki, he tumatakuru ana e whakatupu ake ai mau; a ka kai koe i te otaota o te parae
thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka kai koe, ka makona, na kia whakapai atu koe ki a ihowa, ki tou atua, mo te whenua pai kua homai e ia ki a koe
when thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the lord thy god for the good land which he hath given thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi hoki mai ana koe, kai taro ana, inu wai ana ki te wahi i korero ai ia ki a koe, kei kai taro, kei inu wai; e kore e tae tou tinana ki te urupa o ou matua
but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the lord did say to thee, eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei whakarite kawenata koe ki nga tangata o te whenua, a ka whai atu ratou, ka puremu atu ki o ratou atua, a ka patu whakahere ma o ratou atua, a ka karangatia koe e tetahi, na ka kai koe i tana patunga tapu
lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods , and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi kua oti koe te whakapaipai ki te koura, ki te hiriwa; he rinena pai ano hoki tou kakahu, he hiraka, he mea whakairo hoki; i kai koe i te paraoa pai, i te honi, i te hinu; nui atu tou ataahua, kake ana koe hei kingitanga
thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: