Results for kaihao translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kaihao

English

fisherman

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia ki a raua, arumia mai ahau, a maku korua e mea hei kaihao tangata

English

and he saith unto them, follow me, and i will make you fishers of men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a ihu ki a raua, haere mai i muri i ahau, a maku korua e mea hei kaihao tangata

English

and jesus said unto them, come ye after me, and i will make you to become fishers of men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka kite ia i etahi kaipuke e rua e tu ana i te taha o te roto: ko nga kaihao ia kua riro i runga, e horoi ana i a ratou kupenga

English

and saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i a ia e haere ana i te taha o te moana o kariri, ka kite i a haimona raua ko tona teina, ko anaru, e maka ana i te kupenga ki te moana: he kaihao ika hoki raua

English

now as he walked by the sea of galilee, he saw simon and andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tu nga kaihao ki tona taha; a ka waiho he wahi i enekeri a tae noa ki eneekeraima hei horahanga mo nga kupenga; a ko nga ika o aua wahi ka rite ki o ratou ahua, ka rite ki nga ika o te moana nui, te tini noa iho

English

and it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from en-gedi even unto en-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i a ihu e haere ana i te taha o te moana o kariri, ka kite ia i etahi tangata tokorua, he tuakana he teina, i a haimona, tona ingoa nei ko pita, raua ko tona teina ko anaru, e maka ana i te kupenga ki te moana; he kaihao ika hoki raua

English

and jesus, walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,694,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK