Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te whakahaere ahau
charge
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ka tu te
be safe
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tu te ihu
because of his prosperity
Last Update: 2019-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu te ihi ihi
the urine stopped
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakakapia ki te whakahaere pai rawa, tika hoki
replace it with a perfect, righteous rule
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te tu te makimaki
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka awhi mai koe ki te whakahaere o te kohanga reo
do use help with the running of the preschool
Last Update: 2013-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu a tiaki tu te maunga
the mountain stood
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tu te winiwini, tu te wanawana
winiwini stand, stand terrific
Last Update: 2016-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu te titi i te ao hurihuri
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tu te winiwini, ka tu te wanawana
Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toi tu te kupu, toi tu te mana, toi tu te whenua
for without language, without mana (spirit), and without land, the essence of being a maori would no longer exist
Last Update: 2013-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi mo te rewa nei enei mea katoa, kia pehea ra he tikanga ma koutou i runga i te whakahaere tapu, i te karakia
seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te rongo hoki matou tera etahi e he ana te whakahaere i roto i a koutou, kahore rawa e mahi, engari e pokanoa ana ki a etahi
for we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka tu te aaka, na ka mea ia, hoki mai, e ihowa, ki nga mano tini o iharaira
and when it rested, he said, return, o lord, unto the many thousands of israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae ra, e kore e tu te hunga kino i te whakawakanga, me te hunga hara i te whakaminenga o te hunga tika
therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi
and the kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiaho mai ra te whetu o te ata kopu i te ao pare arau i te po ka tu te ao marama he aha ra tumai ra koe e tohu i ahau tumai ra koe e tohu i ahau
the morning star shines in the night sky at night
Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te ‘ka’ tautohu o te taunetanga kei te ahatia i te wa hipa, te wa tu, te wa heke iho.
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka tu te tangata ke, ka whangai i a koutou hipi, ko nga tama ano a te tangata ke hei kaiparau ma koutou, hei kaitiaki waina ma koutou
and strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: