Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i haere ahau
with
Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te haere ahau
i'm on my way
Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i tera wiki ka haere ahau
last week i went
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka haere ahau ki te moana
ka haere au ki te moana
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haere ahau ki marae a hui
i am going to the marae for a meeting
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te haere ahau ki te hokohoko kai
i'm going to the auction
Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka haere ahau ki te karaehe kanikani.
i will teach yoga class
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pai ana haere ahau ki te wharekai?
i want to go with them outside
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei hoha ahau. ka haere ahau ki te whare
we're getting bored
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te haere ahau ki te noho ki runga i
i went into the courtyard to weep
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka pai anō ki te haere ahau ki te wharepaku?
i am finished
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muri iho ka haere ahau ki nga wahi o hiria, o kirikia
afterwards i came into the regions of syria and cilicia;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ora hun aha e hiahia ana koe mo te tii ka haere ahau ki te tiki
hi hun what would you like for tea i will go and get it
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea a ihu ki a ia, ka haere ahau ki te whakaora i a ia
and jesus saith unto him, i will come and heal him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me haere ahau ki hea i tou wairua? me oma ranei ahau ki hea i tou aroaro
whither shall i go from thy spirit? or whither shall i flee from thy presence?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia taka mai hoki nga tau torutoru nei, ka haere ahau i te ara e kore ai ahau e hoki mai ano
when a few years are come, then i shall go the way whence i shall not return.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te mea i haere ahau i runga i te tekateka noa, a i hohoro toku waewae ki te tinihanga
if i have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka haere ahau i runga i te kaha o te ariki, o ihowa, ka whakahuatia e ahau tou tika, tou anake
i will go in the strength of the lord god: i will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea tera ki a ia, e kore ahau e haere: engari me haere ahau ki toku whenua, ki oku whanaunga
and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia haere atu ahau na tou whenua; ka haere ahau na te huanui; e kore ahau e peka ki matau, ki maui
let me pass through thy land: i will go along by the high way, i will neither turn unto the right hand nor to the left.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: