Results for kaore taku mahi, kua ritaia ahau translation from Maori to English

Maori

Translate

kaore taku mahi, kua ritaia ahau

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko taku mahi

English

it’s my job to protect

Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

penei taku mahi?

English

how do i do it?

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore taku niece i haere mai ki te piki

English

my son did not come to the picnic

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua mutu taku mahi inaeanei

English

i have finished my work

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku mahi he tino kaitohutohu

English

my job is a principal advisor in parks services

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mahi au i taku mahi kainga

English

i am working at home

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he whakawa tika, he tika taku mahi: kaua ahau e tukua ki oku kaitukino

English

i have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku mahi ko te horoi i nga rīhi

English

make sure the job is done correctly or mum will be angry

Last Update: 2024-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku mahi i te mahi ko te kaiwhakahaere mahi

English

my job is operations manager

Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hoki au ki te kainga kahore taku mahi inanahi

English

back home i had nothing to do yesterday

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai taku mahi i rongo koe e pai ana ki te kaiwhanga whakamutunga moneke

English

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana ano korua, i poto katoa atu toku kaha ki taku mahi ki to korua papa

English

and ye know that with all my power i have served your father.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira e kore e tangohia rawatia e ahau taku mahi tohu i a ia, e tuku ranei i toku pono kia he

English

nevertheless my lovingkindness will i not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tu ahau ki taku mahi tiaki, ka whakanoho i ahau ki te taumaihi, ka tutei atu, ka titiro atu, ko te aha e kiia mai e ia ki ahau, a ko te aha e whakahokia e ahau ina riria taku

English

i will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what i shall answer when i am reproved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tika tonu tana i whakaatu ai ki a maua: ko ahau i whakahokia e ia ki taku mahi, ko tera i taronatia

English

and it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ruka anake kei ahau. tena a maka mauria mai hei hoa mou; he pai hoki ia mo taku mahi minita

English

only luke is with me. take mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia ka meinga ratou hei pononga mana; kia mohio ai ratou ki taku mahi, ki te mahi ano a nga kingitanga o nga whenua

English

nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a hakopa, e te atua o toku papa, o aperahama, e te atua o toku papa, o ihaka, e ihowa, nau nei te kupu ki ahau, hoki atu ki tou whenua, ki ou whanaunga hoki, a ka pai taku mahi ki a koe

English

and jacob said, o god of my father abraham, and god of my father isaac, the lord which saidst unto me, return unto thy country, and to thy kindred, and i will deal well with thee:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira ki te hoki ake to ratou mahara i te whenua i whakaraua atu ai ratou, a ka ripeneta ratou, ka inoi ki a koe i te whenua i whakaraua atu ai, ka mea, kua hara matou, kua parori ke ta matou mahi, kua mahi i te kino

English

yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, we have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i huaina e hohepa te ingoa o te matamua ko manahi: no te mea, e ki ana ia, kua meinga ahau e te atua kia wareware ki taku mahi nui katoa, ki te whare katoa ano hoki o toku papa

English

and joseph called the name of the firstborn manasseh: for god, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,813,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK