Results for kapu whutupaoro translation from Maori to English

Maori

Translate

kapu whutupaoro

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

pa whutupaoro

English

run empty

Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te kapu

English

where is the cup

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kapu/kapa

English

cup

Last Update: 2013-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei kapu ake

English

give me your hands

Last Update: 2024-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangata whutupaoro ahau

English

Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te whana ia i te whutupaoro

English

kei te whana ia i te whutupaoro

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

1 kapu paraoa

English

1/2 cup flour

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

wā mo te kapu kawhe

English

time for a cup of tea or coffee

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tukuna koa taku kapu kawhe

English

im feeling embarrased today

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kai roto te kapu i te ngaru whakamīharo

English

the bread is in the oven

Last Update: 2024-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

(kia puta) te hawhe o nga kapu tiokorete

English

half of cup of flour

Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a me riringi e te tohunga tetahi wahi o te hinu ki te kapu o tona ake ringa maui

English

and the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e maturuturu iho ana toku wairua i te pouri: kia rite ki tau kapu tau whakau ake i ahau

English

my soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere koe i te ara o tou tuakana; na, ka hoatu e ahau tana kapu ki tou ringa

English

thou hast walked in the way of thy sister; therefore will i give her cup into thine hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ahau ka tango i te kapu i te ringa o ihowa, whakainumia ana ma nga iwi katoa i unga nei ahau e ihowa ki a ratou

English

then took i the cup at the lord's hand, and made all the nations to drink, unto whom the lord had sent me:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e taka ana e koe he tepu ki toku aroaro i te tirohanga a oku hoariri, e whakawahia ana e koe toku matenga ki te hinu, purena tonu taku kapu

English

thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi ka haere atu a hatana i te aroaro o ihowa; patua iho e ia a hopa ki te whewhe kino i te kapu o tona waewae, a tae noa ki tona tumuaki

English

so went satan forth from the presence of the lord, and smote job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoatu ki a ia tana i homai ai ki a koutou, takiruatia nga mea mona, kia rite ki ana mahi: ko te kapu i whakakiia e ia kia rua a koutou whakakinga mona

English

reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i hanga ano te turanga rama ki te koura parakore: ko tana hanganga i te turanga rama he mea patu; no reira ano tona take, tona peka, ona kapu, ona puku, me ona puawai

English

and he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,784,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK