Results for kauai e haere ki waho, kei te ua translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kauai e haere ki waho, kei te ua

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kaua e haere ki waho kei the ua

English

the ground is clean

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

haere ki waho

English

going out with my faimly

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ki waho ki te kai at

English

go out for food

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ki waho taha

English

stay out of the rain

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka taea e au te haere ki waho?

English

when is dinner

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te toka e haere ki te paua

English

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere ahau ki waho

English

i am going outside

Last Update: 2019-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere ki te moe koe

English

when are you going to sleep

Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te heke te ua

English

it will rain

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me haere ki te kura apopo, kei te manako ahau ki a koe

English

come to school tomorrow

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te heke iho te ua

English

the clouds are appearing

Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he paroro kei te haere ki runga i te taurapa te waka

English

go over the table

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te heke te ua ki tamaki makaurau

English

kei te heke te ua ki tamaki makaurau

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia kaua ratou e haere ki roto ki te matakitaki i te wahi tapu ahakoa he wa poto, kei mate ratou

English

but they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e haere huihui mai ana ana taua, e whakaneke ake ana i to ratou ara ki ahau, kei te whakapae i toku teneti i tetahi taha, i tetahi taha

English

his troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata e haere atu ana, e pokanoa ana ki te whawhai ehara nei i a ia, ko tona rite kei te tangata e hopu ana i te kuri ki ona taringa

English

he that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora koutou, ma nga mihi katoa e haere mai ana ki tenei ra, he koa ki te tuku etahi korero mo ihumatao, kei te tumanako ahau kei te pai koe.

English

hello everyone, thank you all for coming today, it is my pleasure to deliver some information about ihumatao, i hope you enjoy it.

Last Update: 2019-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua hoki ia e haere ki waho o te wahi tapu, kei noa i a ia te wahi tapu o tona atua; kei runga hoki i a ia te karauna o te hinu whakawahi o tona atua: ko ihowa ahau

English

neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his god; for the crown of the anointing oil of his god is upon him: i am the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi, i to matou rongonga i enei mea, ka tohe matou ko nga tangata o taua kainga, kia kaua ia e haere ki hiruharama

English

and when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a rawiri ki a haora, kei hopi te ngakau o tetahi ki a ia: ma tau pononga e haere ki te whawhai ki tenei pirihitini

English

and david said to saul, let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this philistine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,319,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK