Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e haere
walking out
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e haere abs koe ki hea
where do you come from?
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere ki raro
go up
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e haere au ki te wharepaku
do you need to go to the toilet
Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere ki waho taha
stay out of the rain
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
e kore te toka e haere ki te paua
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere ki te apopo
okay
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere ki wīwī, ki wāwā
singing 'e waiata ana'
Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e haere mai ana te pahi
kua tae mai
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahea tatou e haere ai?
when should we go
Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere ki te papa takaro nui
go to the playground
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere ki te moenga inaianei ahau
i am going to bed
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia kaua ratou e haere ki roto ki te matakitaki i te wahi tapu ahakoa he wa poto, kei mate ratou
but they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e haere ana te katoa ki te wahi kotahi; no te puehu nei te katoa, ka hoki ano te katoa ki te puehu
all go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau
and whither i go ye know, and the way ye know.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turi turi to waha kaue e korero he mohio ana koe
deaf deaf your mouth has no words you know
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua hoki ia e haere ki waho o te wahi tapu, kei noa i a ia te wahi tapu o tona atua; kei runga hoki i a ia te karauna o te hinu whakawahi o tona atua: ko ihowa ahau
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his god; for the crown of the anointing oil of his god is upon him: i am the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia kaua ia e haere ki te arai, e whakatata ranei ki te aata; he koha hoki tona; kei noa i a ia oku wahi tapu: ko ihowa hoki ahau te whakatapu nei i a ratou
only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for i the lord do sanctify them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ahau ka haere ki te kuwaha o te puna, ki te poka wai ano a te kingi; heoi kahore he wahi e haere atu ai te kararehe e waha ana i ahau
then i went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka ui ano a rawiri ki te atua, a ka mea te atua ki a ia, kaua e haere ki te wahi i a ratou: me tahuri i a ratou, ka awhio haere ki a ratou, ka whakaeke i a ratou i te ritenga o nga maperi
therefore david inquired again of god; and god said unto him, go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: