Results for ke ora translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ora

English

but work is life

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tau ke

English

you're worth it

Last Update: 2019-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora!

English

thank you very much

Last Update: 2024-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai ke

English

the pai ke

Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

t au ke

English

it will be different

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he ahua pai ke

English

looking good uncle

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka rawe!! tau ke!

English

what is your grandmother's name

Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tu koe ke runga

English

you stand

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tau ke e te tuakana!!

English

brothers

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai ke te whare

English

come on kids lets go

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

bahasa melayu ke bahasa english

English

bahasa melayu ke bahasa english

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai te aroha ke haere te aroha

English

strength and love

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ke tenei wananga ki tenei te wananga

English

they have come together

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kakahuria ana e ia he kakahu ke i ona kakahu o te herehere, a kai taro ana ia i tona aroaro i nga ra katoa i ora ai ia

English

and changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore hoki he ora i tetahi atu: kahore hoki he ingoa ke atu i raro o te rangi kua homai ki nga tangata, e ora ai tatou

English

neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua oti nei te whakapouri o ratou whakaaro, kua tangata ke ki to te atua ora, i te kuware o roto i a ratou, he pakeke hoki no o ratou ngakau

English

having the understanding darkened, being alienated from the life of god through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ki te he koe i tou ringa, poutoa: pai ke hoki mou te tomo mutu ki te ora i te maka ringaruatia ki kehena, ki te kapura e kore e tineia

English

and if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tirohia e te tohunga: a ki te mea kua ma te puku o te kiri; a kua puta ke te huruhuru, kua ma, he wahi ora ano no te kikokiko ora kei te puku

English

and the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata haere tika, e haere ora ana: ko te tangata parori ke ona ara, ka mohiotia ia

English

he that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te ara ki te ora te tangata e pupuri ana i te kupu ako; ko te tangata ia e kore e pai kia riria tona he, ka kotiti ke

English

he is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,144,455,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK