From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te haurangi ahau
go to sleep tama
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ke te pehi
change the suppression
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke te whenga
it's a blow
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapai ke te kai
the food is good
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te hi iki
i’d rather be fishing
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai ke te whare
come on kids lets go
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke te tākaro tā rāua kuri.
there dog is playing.
Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke te whakapehapeha ahau ki a koe
i am proud of you
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tae ki te wa ke te kanikani
time is up
Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai ke te whariki tamariki ma
come to the mat my children
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore ia i te haurangi engari kei te whakaaro noa ia ki tana mahi
addison say sorry
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te riri matanui i te aroha huna
open rebuke is better than secret love.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rite tonu ki te haurangi e makamaka ana i nga mea mura, i nga pere, i te mate
as a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rite ana ki te tataramoa e wero nei i te ringa o te haurangi, koia ano te whakatauki i te mangai o nga wairangi
as a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro
for the gifts and calling of god are without repentance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo reira, whakarongo ki tenei, e koe kua tukinotia nei; e haurangi ana, raia, ehara i te haurangi waina
therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te iti i kinakitia ki te wehi ki a ihowa, i te nui taonga i kinakitia ki te raruraru
better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka
the wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hāhā te tuna ki te roto; ka hāhā te reo ke te kaika; ka hāhā te takata ki te whenua
if there is no tuna (eels) in the lake; there will be no language or culture resounding in the home; and no people on the land; however, if there are tuna in the lake; language and culture will thrive; and the people will live proudly on the land
Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te kite o nga kanohi i te kaipaowe o te hiahia: he horihori ano tenei, a he whai i te hau
better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: