Results for ke te whariki translation from Maori to English

Maori

Translate

ke te whariki

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

haere mai ke te whariki

English

come and have white children

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai ke te whariki tamariki ma

English

come to the mat my children

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai ki te whariki

English

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ke te whenga

English

it's a blow

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kapai ke te kai

English

the food is good

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai noho ki runga i te whariki

English

come and sit on the mat friends

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kotiro e noho ana i runga i te whariki

English

girl sitting on mat

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai ke te whare

English

come on kids lets go

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ke te tākaro tā rāua kuri.

English

there dog is playing.

Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ke te whakapehapeha ahau ki a koe

English

i am proud of you

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae ki te wa ke te kanikani

English

time is up

Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai ke te rongo i te akoako

English

its great to hear you are teaching

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai ke te riri matanui i te aroha huna

English

open rebuke is better than secret love.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka whakaaturia e ia ki a korua he ruma nui i runga, oti rawa te whariki: me taka e korua ki reira

English

and he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mana tonu e whakaatu ki a korua he ruma nui i runga, oti rawa te whariki, te whakapai: hei reira taka ai ma tatou

English

and he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai ke te iti i kinakitia ki te wehi ki a ihowa, i te nui taonga i kinakitia ki te raruraru

English

better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka

English

the wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hāhā te tuna ki te roto; ka hāhā te reo ke te kaika; ka hāhā te takata ki te whenua

English

if there is no tuna (eels) in the lake; there will be no language or culture resounding in the home; and no people on the land; however, if there are tuna in the lake; language and culture will thrive; and the people will live proudly on the land

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai ke te kite o nga kanohi i te kaipaowe o te hiahia: he horihori ano tenei, a he whai i te hau

English

better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ki te peka ke te wahine a tetahi tangata, a ka hara ki a ia

English

speak unto the children of israel, and say unto them, if any man's wife go aside, and commit a trespass against him,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,586,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK