Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei a tatou ano te aratika
kei a tatou
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei a tatou
kei a tatou
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei a tatou he rōpū
we are having a big party
Last Update: 2018-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whaia te ara tika
follow the correct path
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga
righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei a tatou a ihowa o nga mano, ko te atua o hakopa to tatou piringa. (hera
the lord of hosts is with us; the god of jacob is our refuge. selah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kei a tatou ano hoki tenei ture, he mea nana, ko te tangata e aroha ana ki te atua, kia aroha hoki ki tona teina
and this commandment have we from him, that he who loveth god love his brother also.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a arahina ana e ia ra te ara tika; kia haere ai ki te pa hei nohoanga
and he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakamaharatia ahau; tatou ka whakawa ki a tatou ano; korerotia e koe tau, kia whakatikaia ai koe
put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ringihia mai ra ano i runga te wairua ki a tatou, kia meinga ra ano te koraha hei mara whai hua, kia kiia ano te mara whai hua he ngahere
until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi e whakakitea nuitia ana e te atua tona aroha ki a tatou, i te mea, i a tatou ano e hara ana, ka mate a te karaiti mo tatou
but god commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, christ died for us.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ka hapu te wahine, ka whanau hoki he tama, a ka huaina e ratou tona ingoa ko emanuera, ko tona whakamaoritanga tenei, kei a tatou te atua
behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is, god with us.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e mea ki tou hoa, haere, ka hoki mai ai, a apopo ka hoatu e ahau; i te mea kei a koe ano te mea e takoto ana
say not unto thy neighbour, go, and come again, and to morrow i will give; when thou hast it by thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e oku teina, e tika ana kia aronui he kupu ki a koutou mo te tupuna nei mo rawiri, ara kua mate ia, kua tanumia, kei a tatou ano tona urupa, a taea noatia tenei ra
men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch david, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano te pai, te ahua reka e, te nohonga o nga teina o nga tuakana. ko tahi ana ra i runga i te ara pai
how good, how sweet
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia hohoro ano te ara o ta ratou tangi mo tatou, kia tarere ai nga roimata o o tatou kanohi, kia maringi iho ai nga wai o o tatou kamo
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka meinga e ihowa ou hoariri e whakatika ana ki a koe kia tukitukia i tou aroaro: kotahi ano te ara e puta mai ai ratou ki a koe, a e whitu nga ara e rere atu ai ratou i tou aroaro
the lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo tatou ranei te tino tikanga o ana korero? ae, he whakaaro ki a tatou i tuhituhi ai: he tika hoki kia parau te kaiparau i runga i te tumanako, kia patu witi ano te kaipatu i runga i te tumanako ki tetahi wahi mana
or saith he it altogether for our sakes? for our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea atu ia ki te pononga, ko wai tenei tangata e haere mai nei i te parae ki te whakatau i a tatou? ano ra ko te pononga, ko toku ariki tena: na ka mau ia ki tetahi arai kanohi, ka hipoki i a ia
for she had said unto the servant, what man is this that walketh in the field to meet us? and the servant had said, it is my master: therefore she took a vail, and covered herself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena, kia ata ngarahu tatou ki a ratou; kei tini haere, a tenei ake, ki te ara he pakanga, na, ka uru hoki ratou ki o tatou hoariri, ka whawhai ki a tatou, a ka maunu atu i te whenua
come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: