Results for kei ai translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei

English

be of good courage

Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te

English

is kicking

Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whea ?

English

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te pukumahi ai

English

he is tired

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei konai

English

english

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei  terraa

English

hello my friend

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei konei a ringa horoha ai ki

English

is here a

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha wera ai kei konei

English

why it's hot in here

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ia, kei pa ki aku i whakawahi ai: kei kino ki aku poropiti

English

saying, touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mahara kei tukua e koe au tahunga tinana ki nga wahi katoa e kite ai koe

English

take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo konei ra kei whakaarokore koutou, engari kia matau ki ta te ariki e pai ai

English

wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the lord is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei waiho koe hei whakawehi moku: ko koe taku e whakamanawa atu ai i te ra o te he

English

be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea ahau, kei toku moenga ahau te marie ai, ma toku takotoranga e whakamama taku tangi

English

when i say, my bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea ia ki a ratou, kei nui ake i nga mea i whakaritea ma koutou ta koutou e tango ai

English

and he said unto them, exact no more than that which is appointed you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kahore a ihu i tomo noa ki te kainga; heoi kei taua wahi ano ia i tutaki ai a mata ki a ia

English

now jesus was not yet come into the town, but was in that place where martha met him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei ta tona mangai i whakahoki ai he koa mo te tangata: ko te kupu i te wa i tika ai, ano te pai

English

a man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei waenga tinihanga koe e noho ana: na te tinihanga ratou te pai ai ki te mohio ki ahau, e ai ta ihowa

English

thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakanuia a ihowa; kei runga hoki tona nohoanga; nana a hiona i ki ai i te whakawa, i te tika

English

the lord is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled zion with judgment and righteousness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe taku e whakawhirinaki ai, e ihowa: kei whakama ahau ake ake

English

in thee, o lord, do i put my trust: let me never be put to confusion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka taka ki te wa e whanau ai ia, na, he mahanga kei roto i tona kopu

English

and it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,869,735,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK