Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e ki e ki
e ki e ki
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pono ki e kaupapa
true to that subject, source is language
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te pepe a whakatau ki e naa
pepe decided to do it
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na konei hoki i pono ai taua ki, e rui ana tetahi, e kokoti ana tetahi
and herein is that saying true, one soweth, and another reapeth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te ringa ki i runga i te ata noho, i nga ringa ki e rua, ki te mea he ruha, he whai noa i te hau
better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea atu, me ki e koutou, i haere ana akonga i te po, a tahaetia ana ia, i a matou e moe ana
saying, say ye, his disciples came by night, and stole him away while we slept.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te penei mai tana ki, e pai ana; ka mau te rongo ki tau pononga: e nui rawa ia tona riri, katahi koe ka mohio kua takoto te kino i a ia
if he say thus, it is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakahuatia e ahau nga mahi aroha a ihowa, nga whakamoemiti ki e ihowa, ka rite ki nga mea i homai e ihowa, ki a tatou; ki te nui hoki o te pai ki te whare o iharaira i homai nei e ia ki a ratou; he mea i rite tonu ki ana mahi tohu tangata, ki te nui ano o ana mahi aroha
i will mention the lovingkindnesses of the lord, and the praises of the lord, according to all that the lord hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: