Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ae ra nei
yes yes yes
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te ra nei
this morning
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te aha koe i te ra nei
i am going to
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a te ra nei e
today
Last Update: 2019-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia koe i te ra nei
kia koe
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakatauki mo i te ra nei
today is my proverb
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rua nga wiki ahau i te ra nei
two weeks
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae! tino miharo ana te ra nei!
have a nice day
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e haere ana maua ki kirikiriroa i te ra nei
we arrived today
Last Update: 2022-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
morena he aha te whakaro i te ra nei ehoa maa
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he patunga mo te pai kei ahau; no tenei ra nei ahau i whakamana ai i aku kupu taurangi
i have peace offerings with me; this day have i payed my vows.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei ra rungatia mai tatou e hatana: ehara hoki tatou i te kuware ki ana rauhanga
lest satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tenei ra nei ano e amuamu ana taku tangi: nui noa atu i taku aue te taimaha o te patunga i ahau
even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko koe koia, i ou ra nei, te kaiwhakahau i te ata; nau ranei te puaotanga i mohio ai ki tona wahi
hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aue, te mate o taua ra nei! kua tata hoki te ra o ihowa, ka rite hoki tona putanga mai ki te whakangaromanga a te kaha rawa
alas for the day! for the day of the lord is at hand, and as a destruction from the almighty shall it come.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae ra, ko nga poropiti katoa o hamuera iho ano, tae mai ki o muri nei, ko te hunga katoa i korero, i whakaatu ano hoki ratou i nga ra nei
yea, and all the prophets from samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia no enei ra nei ano ka whakatika ake taku iwi ano he hoariri: e tihorea atu ana e koutou te koroka i te kakahu o te hunga e haere kore wehi noa atu ana ano he tangata e ngakaukore ana ki te whawhai
even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea ia, me i mohio koe, a koe ano, ahakoa i tenei ra nei ano ou, ki nga mea e mau ai tou rongo! ko tenei kua huna atu i ou kanohi
saying, if thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te tama a te tangata, poropiti, mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; aue koutou, taukiri e, taua ra nei
son of man, prophesy and say, thus saith the lord god; howl ye, woe worth the day
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, ka unga koe e ahau ki nga tama a iharaira, ki nga iwi whakakeke, kua whakakeke nei ki ahau; ko ratou ko o ratou matua kua tutu ki ahau a taea noatia tenei ra nei ano
and he said unto me, son of man, i send thee to the children of israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: