Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te aha koe
it is in my dreamm
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te aha koe?
what are they doing
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te pehea koe
what's your fair wife
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kei te pai, kia koe
it's good for you
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te oma koe pai
i'm running well
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te pai, me koe?
is not good with you
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te pehea a koe
big birthday congratulations
Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kei te pehea koe?
so then how are you doing?
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua rere koe
are you ready?
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te maumahara koe inaianei
you are going now
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te mirimiri koe tenei?
what are you doing tonight
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakanuia o parirau me te rere
spread your wings
Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko au he manu, ka tu ka rere koe
i am a bird, so stand and run
Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te wakakei te rere te maamaa i waitara
kei te rere te maamaa i waitara
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kia haumaru ā koutou rangi, kia rerehua hoki te rere.
simple rerushing of word
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka haere koe, e kore ou takahanga e whakakikitia mai; ki te rere koe, e kore koe e tutuki
when thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tukua ana e ia tana kupu ki te whenua: tere rawa te rere o tana kupu
he sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anana, te ngangau o nga iwi maha, e nge ana ano he haruru no nga moana! me te rere o nga iwi, e wawa ana koia ano kei te turituri o nga wai nunui
woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: