Results for kei te takaro ahau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kei te takaro ahau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te takaro nga tama

English

the man is working

Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te koa ahau

English

i am happy

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere ahau

English

i'm going to the library

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te patai ahau.

English

i am writing

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te takaro toka, pepa, kutikuti

English

to play rock, paper, scissors

Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka puta nga tamariki ki te takaro

English

ngāi tūhoe

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

i te nuinga o te wa ka takaro ahau i runga i te tiktok me te tuku snapchats ki aku hoa

English

i usually play on tiktok and send snapchats to my friends

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore koe i te purei ki te wikitoria i te keemu, kaore koe i takaro kia ngaro i te takaro ... mohio mai te rereketanga

English

you were not playing to win the game,you played not to lose the game...know the difference

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a apanere ki a ioapa, tena, kia whakatika nga tamariki ki te takaro ki to taua aroaro. ano ra ko ioapa, me whakatika ratou

English

and abner said to joab, let the young men now arise, and play before us. and joab said, let them arise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua ano koutou e karakia ki nga whakapakoko, kei pera me etahi o ratou; kua oti ra hoki te tuhituhi, i noho te iwi ki te kai, ki te inu, a whakatika ana ki te takaro

English

neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, the people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whakapaua te kaha e rawiri ratou ko iharaira katoa ki te takaro ki te aroaro o te atua; he waiata ano ta ratou, he hapa, he timipera, he himipora, he tetere

English

and david and all israel played before god with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maranga wawe ratou i te aonga ake, a whakaekea ana he tahunga tinana, i kawea ano he whakahere mo te pai; na ka noho te iwi ki te kai, ki te inu, a ka whakatika ki te takaro

English

and they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,473,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK