Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te takaro nga tama
the man is working
Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kei te koa ahau
i am happy
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
kei te haere ahau
i'm going to the library
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te patai ahau.
i am writing
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te takaro toka, pepa, kutikuti
to play rock, paper, scissors
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
i te nuinga o te wa ka takaro ahau i runga i te tiktok me te tuku snapchats ki aku hoa
i usually play on tiktok and send snapchats to my friends
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaore koe i te purei ki te wikitoria i te keemu, kaore koe i takaro kia ngaro i te takaro ... mohio mai te rereketanga
you were not playing to win the game,you played not to lose the game...know the difference
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea a apanere ki a ioapa, tena, kia whakatika nga tamariki ki te takaro ki to taua aroaro. ano ra ko ioapa, me whakatika ratou
and abner said to joab, let the young men now arise, and play before us. and joab said, let them arise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua ano koutou e karakia ki nga whakapakoko, kei pera me etahi o ratou; kua oti ra hoki te tuhituhi, i noho te iwi ki te kai, ki te inu, a whakatika ana ki te takaro
neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, the people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka whakapaua te kaha e rawiri ratou ko iharaira katoa ki te takaro ki te aroaro o te atua; he waiata ano ta ratou, he hapa, he timipera, he himipora, he tetere
and david and all israel played before god with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka maranga wawe ratou i te aonga ake, a whakaekea ana he tahunga tinana, i kawea ano he whakahere mo te pai; na ka noho te iwi ki te kai, ki te inu, a ka whakatika ki te takaro
and they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: