Results for kei te tangi hotuhotu te ngākau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kei te tangi hotuhotu te ngākau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te tangi koe

English

did you cry

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te tangi a te manu

English

i heard it

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te tangi a te manu e

English

when this bird weeps

Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

eh, tērā te tangi a te ruru

English

cried teruru

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pai te tangi

English

sounds ok

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e!, tara te tangi a te ruru!

English

the owl cried

Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere au apopo ki te tangi

English

i'm going to work tomorrow afternoon

Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritia

English

format the selected volume

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangi hotuhotu ana toku ngakau kua hinga a tatou toanga moi mai ra

English

my heart yearns for you

Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatakoto te ngākau kōpae kōwhiritiaopen in new window

English

start the selected drive

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te tangi taku oneone, he whakahe ki ahau, ki te uru ano ona moa ki te aue

English

if my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i runga i te aho tekau, i te hatere; i te tangi huatau a te hapa

English

upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai

English

for if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he hunga hapai ratou i te timipera, i te hapa, e koa ana ki te tangi o te okana

English

they take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua he te mara, kei te tangi te oneone; no te mea kua mate te witi, kua maroke te waina hou, kua kahakore te hinu

English

the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka maka e ratou ki roto ki te oumu ahi; ko te wahi tera o te tangi me te tetea o nga niho

English

and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te tangi a hura, ngehe kau ona kuwaha, kua noho ki te whenua he mangu ona kakahu; kua kake te aue o hiruharama ki runga

English

judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of jerusalem is gone up.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he nui hoki te tangi o te katoa; hinga iho ratou ki runga ki te kaki o paora, ka kihi i a ia

English

and they all wept sore, and fell on paul's neck, and kissed him,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tamariki ia o te rangatiratanga ka maka ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea o nga niho

English

but the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o ihowa, o te kingi

English

with trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the lord, the king.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,429,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK