Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te
is kicking
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
kei te aha
what is he doing
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te moko
my tattoo is alive no alistair
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kei te mauiui
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ae, kei te tika
pine how was your day
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te marama?
are you in the moon?
Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te hiamoe maua
where are we going
Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari kei te ua.
you must wear sunglasses, or not hurt your eyes.
Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te manaakitanga katoa
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahakoa toku rite kei te mea pirau, e memeha noa ana, kei te kakahu e kainga ana e te purehurehu
and he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te whakapaipai i taua mea ki te hiriwa, ki te koura, whakamau rawa ki nga titi, ki nga hama, te taea te whakakorikori
they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te tangi a hura, ngehe kau ona kuwaha, kua noho ki te whenua he mangu ona kakahu; kua kake te aue o hiruharama ki runga
judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of jerusalem is gone up.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka rongo a kingi hetekia, haea ana e ia ona kakahu, kei te hipoki i a ia ki te kakahu taratara, a haere ana ki te whare o ihowa
and it came to pass, when king hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tona rite kei te hinu utu nui i runga i te upoko, i heke iho nei ki te pahau, ae ki te pahau o arona; i heke iho nei ki te remu o ona kakahu
it is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tae he korero ki te kingi o ninewe, a whakatika ana ia i runga i tona torona, whakarerea atu ana e ia tona koroka, kei te hipoki i a ia ki te kakahu taratara, noho ana i roto i te pungarehu
for word came unto the king of nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko matou katoa hoki kua rite ki te tangata poke, a ko o matou tika ki te kakahu kua paru: e memenge ana matou katoa ano he rau rakau; kei te hau te rite o o matou kino e kahaki nei i a matou
but we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: